У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 23» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 23

О книге #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 23
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 23». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Григорий Володин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Аннотацию Олежек отправил в Астрал после того, как наигрался с ней
Читать полностью #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 23
Текст произведения «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 23» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Видела, какие ужасы он оставлял после себя. Иногда мне кажется, что я так и осталась тем ребёнком, каким была, когда он захватил моё тело. Время шло, но не для меня. И теперь… я будто не соответствую тому возрасту, который записан за мной. Вот и предложила Даниле Степановичу, не подумав.
Ольга спокойно отвечает, её голос звучит ровно и уверенно:
— Убеждена, что Данила Степанович на вас не в обиде. Мы с ним хорошо знакомы, поэтому могу сказать это с полной уверенностью. Я приехала, чтобы сообщить вам важную новость.
Ирина замирает, словно обдумывая услышанное. Затем кивает, в её глазах мелькает благодарность.
— Да… Спасибо большое, Ваше Высочество!
Голос звучит чуть громче, в тоне появляется искренность, но тут же, словно сбившись от волнения, она задаёт вопрос, с интересом вглядываясь в собеседницу:
— А вы, значит, с Данилой Степановичем давно дружите? Не расскажете о нём побольше? Мы так мало с ним общались…
* * *— Король альвов⁈"
"Воитель сидит на лежанке, тяжело дышит, уже почти свирепо.
Черноволосый альв резко вскидывает голову, взгляд цепляется за Бера, затем медленно смещается на меня.
— Кто это⁈ Бер, кто этот человек⁈
Бер нервно сглатывает, мямлит:
— Это лорд Данила, дядя…
Воитель хмурится так, будто я лично у него из миски еду украл. Лицо тяжелеет, взгляд темнеет, а голос становится таким же мягким, как кирпич в лицо:
— И почему он смеет называть себя моим королём⁈
Бер топчется, будто ищет путь к отступлению. Кузен выдавливает из себя:
— Дядя… он спас нас всех.
Феанор, конечно, не был бы собой, если бы не фыркнул с откровенным презрением:
— То, что он менталист и ковырялся у меня в голове, не даёт ему права претендовать на корону.
Я лениво наблюдаю за этим цирком, который уже начинает утомлять. Сколько можно? Пора бы перейти к сути.
— А со мной не хочешь пообщаться, лорд Феанор? — подаю голос. — Я, знаешь ли, прекрасно понимаю альвийское наречие.











