У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод по-королевски (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод по-королевски (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод по-королевски (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод по-королевски (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Диана Дурман). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Удачный брак по договору — сказка, ставшая для меня реальностью. Жаль, счастье продлилось недолго. Через три года после пышной свадьбы мой муж резко охладел ко мне, изменил и… потребовал развода. Помимо разбитого сердца была ещё одна проблема, я вышла замуж не за обычного лорда, а за короля, и теперь, по традиции двора, мне суждено сгинуть в Обители.Что ж, придётся разочаровать злопыхателей и показать на что способна брошенная королева, не приученная сдаваться. У меня достаточно знаний, чтобы справиться со всеми трудностями, привнести в мир что-то новое и сколотить на этом состояние. А захудалая усадьба на краю света, к которой я оказалась привязана, только поможет завоевать своё место на вершине мира и найти новое счастье!
Читать полностью Развод по-королевски (СИ)
Текст произведения «Развод по-королевски (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он не стал со мной спорить, пока выслушивал очередные отговорки, а просто взял и мягко перекинул меня через своё могучее плечо. Сначала Даньян хотел поступить со мной как с леди и вынести из гостиной на руках, но я слишком яростно сопротивлялась, и ему пришлось сменить тактику.
Повиснув вниз головой, кто угодно потеряет весь запал, вот и мне пришлось усмирить свой пыл, или скорее озадачено затихнуть, ощутив широкую ладонь на моём бедре. Ткань платья не спасала: всё внимание так заострилось на этой детали, что поток мыслей стал крутиться только вокруг не такого уж и пошлого прикосновения.
Даньян просто придерживал меня, чтобы я не свалилась, однако проснувшаяся тяга к этому мужчине вынуждала даже на такую мелочь реагировать сверх меры. Вдобавок, на меня вдруг опустилась тень, лишая возможности видеть происходящее вокруг и обостряя и без того сходящие с ума чувства. Виной тому оказался плащ, судя по всему наброшенный на меня Райшей. Надо заметить, что экономка, находящаяся неподалеку во время всего разговора, никак не отреагировала на вольность лорда Росдона, а Кора передала по мысленной связи, что подождёт меня в Фирузене, и тоже осталась не у дел.
Похоже, кое-кто заранее всё спланировал и предупредил домочадцев. Иначе как ещё объяснить тот момент, что пока мы куда-то двигались, никто не воспрепятствовал мужчине, и даже не попытался спросить, а что это, собственно, он делает с госпожой усадьбы? Наоборот, нам будто расчистили дорогу и не мешали.
В итоге, некоторое время спустя, до меня донёсся знакомый гул магии, за которым последовало лёгкое головокружение, а потом нас резко окутал куда более тёплый воздух, чем в Фирузене.
Если до этого во мне кипело возмущение вперемешку с негодованием, то стоило понять, где мы оказались, как меня будто молнией поразило. Даньян что, совсем… спятил?! И вот так он решил дать мне “развеяться”???
Неверяще хлопая ресницами, я пришла к двум выводам.








