У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод по-королевски (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод по-королевски (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод по-королевски (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод по-королевски (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Диана Дурман). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Удачный брак по договору — сказка, ставшая для меня реальностью. Жаль, счастье продлилось недолго. Через три года после пышной свадьбы мой муж резко охладел ко мне, изменил и… потребовал развода. Помимо разбитого сердца была ещё одна проблема, я вышла замуж не за обычного лорда, а за короля, и теперь, по традиции двора, мне суждено сгинуть в Обители.Что ж, придётся разочаровать злопыхателей и показать на что способна брошенная королева, не приученная сдаваться. У меня достаточно знаний, чтобы справиться со всеми трудностями, привнести в мир что-то новое и сколотить на этом состояние. А захудалая усадьба на краю света, к которой я оказалась привязана, только поможет завоевать своё место на вершине мира и найти новое счастье!
Читать полностью Развод по-королевски (СИ)
Текст произведения «Развод по-королевски (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Что-то слу…, — по старой привычке взволновалась я, но потом опомнилась и фыркнула: — Хотя, какое мне дело до проблем короля.
На что Даньян с наигранной грустью вздохнул и произнёс:
— Жаль, что тебе всё равно, иначе я смог бы самую малость похвалиться перед тобой и рассказать, как ловко пустил нужные слухи, доставившие столько хлопот Лиаму. Последнее время он был так занят, что оказался вынужден отвести от тебя свой взор.
— Ты всё подстроил? — удивилась, а потом отметила, что совсем немного… восхитилась коварством Даньяна.
Ничуть не удивившись моей реакции, будто Даньян прекрасно знал чего ожидать, он склонился ко мне, чтобы тихо сказать:
— Тебе и не нужно просить. У меня нет намерений навязывать тебе свою помощь. Потому в твои дела я не лезу, но это не значит, что я буду просто сидеть сложа руки, пока ты готовишься к сражению.
То, с какой серьёзностью лорд Росдона всё это говорил, заставило мою кожу покрыться мурашками.
К чему вообще такие мысли? Просто уже очевидно, что лорд подле меня прилагает столько сил не ради временного увлечения.
— Даньян, ты слишком стараешься.
— Последнее чего мне хочется — чтобы ты боялась. Иначе всё, что я делаю, перестанет иметь смысл. — И прежде чем во мне проснулись угрызения совести, Даньян с вернувшейся лёгкостью в голосе добавил: — Идём, тебе надо успеть подготовиться.
— К чему?
— Разве я не сказал? — с хитрыми искрами в тёмных глазах удивился Даньян. — Сегодня во дворце Безликий Бал — все приглашённые туда будут в масках, и никто не узнает, стоит ли рядом с ними тихая леди из скромной семьи или бывшая королева Илруна.
Глава 33
* * *"
"— Сестра! Как же я рад, что с тобой всё в порядке! — воскликнул Юстиан, едва рассмотрел меня после того, как его втолкнули в небольшую гостиную. Таких при дворе было достаточно, чтобы прошедшие проверку гости могли вести приватные беседы. Как раз поэтому заняв одну из подобных комнат мы не вызвали подозрений.








