У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод по-королевски (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод по-королевски (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод по-королевски (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод по-королевски (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Диана Дурман). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Удачный брак по договору — сказка, ставшая для меня реальностью. Жаль, счастье продлилось недолго. Через три года после пышной свадьбы мой муж резко охладел ко мне, изменил и… потребовал развода. Помимо разбитого сердца была ещё одна проблема, я вышла замуж не за обычного лорда, а за короля, и теперь, по традиции двора, мне суждено сгинуть в Обители.Что ж, придётся разочаровать злопыхателей и показать на что способна брошенная королева, не приученная сдаваться. У меня достаточно знаний, чтобы справиться со всеми трудностями, привнести в мир что-то новое и сколотить на этом состояние. А захудалая усадьба на краю света, к которой я оказалась привязана, только поможет завоевать своё место на вершине мира и найти новое счастье!
Читать полностью Развод по-королевски (СИ)
Текст произведения «Развод по-королевски (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ты из трущоб? — спросила у мага, именно так истолковав его признание.
— Как и большинство наших лис, — подтвердил Саньер. — Вы не представляете, какие таланты рождаются в грязи, и какой отличный нюх у нашего главы на такие вот самородки. Сказывается звериная сущность.
Маг говорил о Даньяне так, как обычно говорят не о хозяевах, а о… хороших, если не лучших друзьях. Невооруженным глазом было видно уважение, с коим Саньер относился к своему главе, потому, как только он понял, что меня не трогают привилегии, и я точно отправлюсь на выручку Даньяна, маг расслабился, проявляя ко мне всё доступное ему дружелюбие.
Наверное, именно поэтому с моих губ сорвалось тёплое:
— Да, он удивительный. Никогда не встречала кого-то похожего на Даньяна. — После чего поймав хитрый взгляд мага пространства, прочистила горло, чтобы вернуть разговор в нужное русло: — И поэтому, если понадобится разгромить королевский дворец, то так тому и быть. Правда, перед этим именно тебе, как выходцу из Росдона, придётся постараться и минимизировать количество жертв.
— Вы не иначе как смерти моей хотите, — почти восхитился маг такой наглостью. А когда ему достался снисходительный взгляд, махнул рукой со словами: — Да справлюсь я, спасибо, что спросили. Всё же у меня хватает братьев и сестёр, которые с радостью выполнят такой благородный приказ.
В такой момент мной должно было владеть волнение, беспокойство и переживание по поводу предстоящих битв. Но люди, которые волей судьбы окружали меня, оказались один рисковее другого.
Так что сейчас я со спокойной душой затряслась не от волнения, а от… сдерживаемого смеха, когда говорила:
— Такими темпами как бы мне не заработать титул грозы королей. Одному разнесу дворец, другого вообще свергну с трона. Можно будет попрощаться с доброй репутацией.








