У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод по-королевски (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод по-королевски (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод по-королевски (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод по-королевски (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Диана Дурман). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Удачный брак по договору — сказка, ставшая для меня реальностью. Жаль, счастье продлилось недолго. Через три года после пышной свадьбы мой муж резко охладел ко мне, изменил и… потребовал развода. Помимо разбитого сердца была ещё одна проблема, я вышла замуж не за обычного лорда, а за короля, и теперь, по традиции двора, мне суждено сгинуть в Обители.Что ж, придётся разочаровать злопыхателей и показать на что способна брошенная королева, не приученная сдаваться. У меня достаточно знаний, чтобы справиться со всеми трудностями, привнести в мир что-то новое и сколотить на этом состояние. А захудалая усадьба на краю света, к которой я оказалась привязана, только поможет завоевать своё место на вершине мира и найти новое счастье!
Читать полностью Развод по-королевски (СИ)
Текст произведения «Развод по-королевски (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Наоборот мне захотелось прикоснуться к резким линиям его скул, легонько провести кончиками пальцев по выпирающим клыкам и погладить заострившиеся уши, обросшие густым тёмным мехом. Может хоть так удалось бы успокоить слишком взбесившегося оборотня.
Облик полузверя хоть и был устрашающим, но за ним я всё ещё видела своего заботливого и нежного избранника, которого точно не хотела доводить до такого состояния. Поспешив сообщить об этом, я получила в ответ пылающий алым взгляд Даньяна, и рычаще-ворчливое из-за изменённого горла: «Больше так не делай».
"Наверное, я очень странная раз посчитала это безумно милым и едва смогла подавить в себе желание прижаться к мощной мужской груди. Вместо этого мне оставалось только покаянно кивнуть и уточнить:
— С дедушкой и Юстианом всё хорошо?
— Да, как только мы нашли их, я помчался сюда, — поспешил успокоить меня Даньян. Затем его тяжёлый взгляд снова вонзился в Лиама, и он угрожающе спросил: — Он тебе что-то сделал?
Чуть подумав, всё решила быть откровенной:
— Только за руку успел схватить.
О пощечине до этого от меня, естественно, умолчала.
— Ты услышала всё, что хотела? — опять спросил Даньян и, получив в ответ мой кивок, рыкнул: — Тогда ступай. Настала пора мне свести счёты.
— Он должен выжить, — напомнила я, на что мне кровожадно ответили:
— Выживет, и пожалеет об этом.
Всего на миг, но мне даже стало жаль Лиама. Однако потом, вспомнив всё то, что он сделал, а так же собирался сотворить, я прогнала чувство жалости.
— Тогда попрошу Кору присмотреть за тем, чтобы Лиам не влез в твою голову.
Даньян на такую предусмотрительность лишь кивнул, а затем подтолкнул меня к выходу. Лиам же более не отважился сказать хоть что-то. Думаю, только теперь до него дошло: он проиграл не просто сражение, он повержен в его же войне.
Дальше по коридору, почти у самого выхода из поместья, меня встретили бессознательные тела стражников, а так же весело переговаривающиеся лисы. Позади них плёлся совсем измотанный Саньер, которому то и дело пытались подставить плечо поддержки. Однако гордый маг отказывался. При виде меня сопровождение Даньяна откровенно выдохнуло, а идущая позади Кора махнула головой назад.








