У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый. Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Читать полностью Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Текст произведения «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Нет-нет, — я чуть театрально подняла ладонь. — Это пройдёт. Всего лишь женское недомогание. Мне просто хочется немного полежать.
Райнер смешался, смутился, даже как будто слегка покраснел.
— Конечно… конечно. Тогда отдохните. Может, вам что-нибудь принести?
Я покачала головой, но потом будто бы вспомнила:
— Постойте. Одно дело, если можно. Помните, мы вчера говорили, что кузнец должен был прислать заклёпки кожевнику?
Он кивнул.
— Пожалуйста, узнайте, дошли ли. Ведь если нет, сроки по броне могут сдвинуться.
— Разумеется, — кивнул Райнер. — Я всё проверю и вернусь с вестями. Отдыхайте. И еще закажу вам завтрак в комнату.
— Благодарю, Райнер.
Как только за Райнером закрыла дверь и его шаги отдалились, я присела на край кровати и поспешила привести себя в порядок. Потом дождалась завтрака, но к нему не притронулась.
Подавальщица ушла. Я подошла к двери и едва слышно приоткрыла её. На лестнице никого. Зал внизу шумел, как обычно — завтрак шёл полным ходом. Райнер же ел по-военному быстро, значит он уже ушел.
Я вернулась, достала из своей сумки простую шпильку и аккуратно заколола волосы. Попробую воспользоваться ею.
Я шагнула в коридор. Номер Райнера находился по соседству, с левой стороны. Проверила — заперто.
Поднесла к замку шпильку. Крутила— вертела и ничего.
Что ж так не повезло. Это только в фильмах легко.
Прикусила губу от досады. Пнула дверь. Скривилась. Вернулась в номер.
Открыла окно и перевесилась. Значит, остаётся другой путь. Благо, карниз здесь был широким, а там — тоже балкон.
Я прищурилась на утренний свет и глубоко вдохнула — воздух был свежим.
Я медленно вылезла, сперва закинув ногу за кованое ограждение. Покрытие под ногами было шероховатым, не скользким.
Там, по соседству — точно такой же балкон. Всего пара шагов. Только бы окно в комнате Райнера было открыто…
Я вцепилась пальцами в край балкона и, держась за выступ стены, шаг за шагом двинулась вдоль карниза. Сердце билось в горле, на висках выступила испарина — хорошо, что тело молодое.
Два шага… три…
Вот он, балкон. Аккуратный, с чугунными перилами. И — слава богу — окно было приоткрыто. Райнер, видимо, и правда не любил духоту.
Я перегнулась через перила, осмотрелась. Меня никто не заметил. Скользнула внутрь — прямо в его комнату.
Глава 41
Комната Райнера оказалась почти такой же, как моя — разве что на столе стояли аккуратно сложенные книги, а под подоконником — военный рюкзак.











