У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый. Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Читать полностью Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Текст произведения «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Расписалась как смогла, написала фамилию полностью, поставила закорючку в конце. Правильно или неправильно — плевать. Развод всё равно состоится.
Авелиан, может, и удивился, но не показал.
Законник с помощью магии создал несколько копий договора, свернул их в трубочки. Одну забрал себе, одну отдал бывшему мужу… и даже мне вручили экземпляр. Прелесть какая. Я взяла его в руки, прижала к груди. Мой первый документ— моя вольная.
Законник поспешил ретироваться, а тем временем эти двое в комнате явно меня больше не замечали.
Лорд — теперь уже бывший муж — встал, подошёл к мини-бару, плеснул в бокал рубиновую жидкость, протянул Лилии. Хотелось сказать: «Пить в её положении — неумно», но, похоже, у них тут свои порядки.
Она прильнула к нему, он наклонился, поцеловал её. Прямо при мне."
"Фу! Сукины дети! Стало противно. Я снова пожалела ту девочку, чьё тело теперь принадлежит мне. Бедная, она бы едва пережила все это.
Целовались они с таким увлечением, что я, чувствуя себя лишней, встала.
— Стоять, — рявкнул он.
Я застыла у двери.
— Тебя никто не отпускал.
— Я устала, — мрачно сказала я.
— Мне плевать, устала ты или нет. С этого момента ты полностью переходишь в распоряжение будущей баронессы Лилии Крейст.
— Я ещё… не оправилась, — возразила я.
Он обошел стол, оставляю свой «цветочек» и подошёл ко мне. Навис надо мной. Схватил за подбородок, сжал пальцами, наклонился:
— Я сказал, ты поступаешь в полное распоряжение моей будущей супруги.
Вот гадство!
Глава 7
Хотела сказать, чтобы засунул свои желания куда подальше, но от этого стало бы только хуже.
Мое мнение тут никого не интересовало. Авелиан повернулся к будущей жене — и голос его вдруг стал мягким, добрым, обволакивающим.
— Лилия, цветок моей жизни, — сказал он. — Я с нетерпением жду вечера.
— Конечно, мой лорд, — пропела она.
Он с лёгкостью оттолкнул меня, прошёл мимо, подошёл к Лилии, протянул ей руку, поцеловал — и с показным вниманием пропустил её вперёд, распахнув дверь.
Меня же практически вытолкнул следом.
Прежде чем дверь его кабинета закрылась, он успел громко произнести. И это ни мне, ни этой змее не понравилось:
— Лилия, не забудь переодеть Элеонору к балу. Я не хочу, чтобы она опозорила меня перед гостями.
— Ну Авелиан, разве ей место среди наших гостей? — жеманно протянула она.
— Я сказал: она пойдёт на бал. И сидеть будет рядом с нами.











