У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый. Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Читать полностью Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Текст произведения «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Проход был скрыт за шкафом, его сдвинули, открыв тёмную шахту вниз. Один из людей барона обхватил её за плечи, другой держал за талию, но она не могла даже сопротивляться.
Глаза её были полны ужаса. Но тело не слушалось, будто всё ещё под действием зелья.
— Отпусти её! — голос мой взорвал комнату, будто гром. — Сейчас же!
Они замерли. Один попытался заслонить женщину, второй дёрнулся было к мечу, но я был уже рядом. Удар — и первый рухнул, второй полетел назад от жестокого удара локтем.
Я подхватил Элеонору, прижал к себе.
— Тсс… я здесь. Всё хорошо.
Я смотрел только на неё. На Элеонору. Держал её крепко, чувствовал, как её дыхание постепенно выравнивается, как сердце бьётся всё спокойнее.
— Ты в безопасности. Обещаю.
Но она только смотрела на меня. Молчала. А потом — из моих объятий её осторожно вытащил лекарь.
Пока Сигниус сдерживал барона, тот кричал, как одержимый.
— Заткнись, Крейст! Иначе я вырву тебе язык!
— Ты не имеешь права забирать у меня Элеонору! — взвыл барон, окончательно теряя лицо.
Мы перешли на «ты» — без церемоний, без масок. Всё приличие исчезло в тот момент, как он посмел поднять руку на неё.
Лекарь аккуратно уложил Элеонору на кровать. Снял перчатки, провёл над её телом диагностический амулет. Магический свет скользнул по её коже, проникая глубже, и я молча наблюдал за этим, едва сдерживая ярость.
Лекарь задавал вопросы, но Элеонора не отвечала. Глаза двигались, взгляд плавал, по щеке текли слёзы.
Я был готов разорвать ублюдка только за то, что он довёл её до такого состояния.
— Что тут происходит, любимый? — раздался визгливый голос новой супруги барона.
Я обернулся. В дверях стояла Лилия, в зелёном платье, с руками, сложенными на плоском животе.
— Уйди, я тебе сказал! — рявкнул барон, взбешённый до предела.
— Ох… кажется, мне нехорошо… я ведь беременна! О, мой живот! — с надрывом заломила руки его супруга.
Барон мгновенно кинулся к ней.
Сигниус отпустил его помочь той.
— Лилия может потерять ребёнка из-за всего этого! — рыкнул барон, чеканя шаг и скрываясь с супругой на руках в спальне напротив. Сигниус выставил парней рядом с дверью.
А я вернулся к Элеоноре.
Лекарь вновь подошёл, задумчиво покачал головой.











