У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый. Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Читать полностью Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Текст произведения «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мне достаточно кровати, тепла и места, где можно помыться.
Мужчина будто немного расслабился. Кивнул и даже чуть усмехнулся.
— Это у нас есть, леди.
Осмотр замка мы начали со склада, который располагался в подвале замка. Внутри было прохладно и сухо. Всё хранилось в строгом порядке: ящики, аккуратно выстроенные вдоль стен, кованые стеллажи с мелкими предметами, ряды обуви и сложенной формы. Оружие: мечи, клинки и еще какие-то виды холодного вооружения. Признаться, я в этом была вообще не сильна.
Тут же Хельм выдал мне три комплекта формы: плотные бордово-коричневые рубашки с длинным рукавом, чёрные брюки, которые заправлялись в высокие сапоги на шнуровке, и длинные камзолы до середины бедра.
— Если что-то потребуется можно попробовать купить в деревне или заказать из города, но это займёт пару дней, — пояснял Хельм.
Когда мы покинули склад. Хельм помог нести эти вещи.
— Спасибо. А теперь… можно ли посмотреть комнату? И место, где я смогу ознакомиться с тем, что мне предстоит делать?
— Конечно, — не раздумывая ответил он и повёл меня дальше.
Мы миновали несколько коридоров, свернули налево, и Хельм открыл деревянную дверь, за которой оказалась моя новая комната.
Она была скромной: аккуратная кровать с чистым тёмным покрывалом, небольшой стол с чернильницей, стул, резной шкаф, полка для личных вещей. Узкое окно выходило во внутренний двор, и оттуда доносились голоса и звон металла.
— Надеюсь, подойдёт, — сказал он, чуть поднимая бровь.
— Более чем, — ответила я искренне.
— Ванную я вам покажу. Думаю, вам будет лучше мыться там, чем в мужской бане, — сказал Хельм.
Если моя комната находилась в левом крыле второго этажа, то ванная — в правом.
Мы обошли второй этаж и спустились на первый. Заглянули на кухню, где меня познакомили с поварами. Один из них, улыбаясь, сунул мне в руки пару свежих булочек — это было кстати, ведь я не завтракала.
— Покажите мне место, где я могу ознакомиться с запасами и место, где бы я могла работать. Хотелось бы понять, что мне предстоит вести."
"Хельм будто удивился, но тут же одобрительно кивнул.
— Следуйте за мной.
Хельм показал мне рабочий кабинет. Вдоль всей стены стояли деревянные полки, уставленные папками.
— Здесь все текущие отчёты, — комендант обвёл рукой комнату. — Если что-то будет не понятно…
Но закончить осмотр мне не удалось.











