У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый. Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Читать полностью Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
Текст произведения «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С ним торговаться можно, но не затягивай — к полудню он уже всё развезёт.
Я быстро направилась по указанию и вскоре нашла лавку. Под навесом стояли ящики, корзины, мешки. Торговец — мужчина с холёной бородкой и опрятной рубашке, поверх которой был коричневый жилет, повернулся ко мне
— Доброе утро. Мне нужны свежие овощи: морковь, лук, картофель, капуста… — начала я.
— Что ж, леди, вы по адресу. Только вот… — он почесал затылок, — капусты маловато…
— Я бы предпочла купить оптом. Мне нужно много, на гарнизон, — не моргнув, заявила я и сразу перешла к торгу.
Мы бодро обменялись цифрами, и в итоге я сбила цену на треть. Он ухмыльнулся, видимо, оценив мой напор.
— Умеете давить, леди.
— Я умею заботиться о людях, — сухо ответила я, но с лёгким прищуром. Воины не должны остаться голодными.
Я уже собиралась уходить, как вдруг заметила стоящие в стороне ящики. Подошла. Свёкла. Мелкая.
— Что с ней? — спросила я, не касаясь, но пристально вглядываясь.
— Урожай не вышел, — пожал плечами торговец.
— А к столу?
— Да разве что сварить и к сыру. Но не знаю. Почти никто не берёт. Мелочь, чего с ней возиться.
Я ещё раз посмотрела на бурые, невзрачные корнеплоды — и неожиданно для самой себя ощутила тёплую, почти щемящую тоску... по борщу.
Как же его захотелось! Красного, густого, с мясом и со сметаной…
— Я возьму всё, — твёрдо сказала я.
Криксли удивился, но молча кивнул.
— А где мне найти сушёные овощи и травы? Грибов, может, кто-то сушил?
Тот почесал затылок.
— Так свежее всё в ходу. Особо-то не сушим.
— А если я заказ вам сделаю на сушеные овощи, яблоки, грибы?
— Ну отчего же не посушить тогда.
А потом я принялась диктовать всё необходимое и торговаться за цену. К концу наших торгов мы оба были довольны.
Я — потому что вложилась в разумный бюджет. Он — потому что получил хорошую оплату сразу и заказ с перспективой.
Мы пожали друг другу руки, и я, подхватив блокнот, отправилась к мяснику.
Там я купила мясо, а потом ещё заказала тушёнку, предварительно объяснив, что это такое.
Следующим шагом было посещение травницы.
Так, в хлопотах, прошла большая часть дня. И после обеда мы тронулись. Мне предлагали остаться с ночёвкой и отправиться в замок утром, но неясная тревога подгоняла меня — хотелось вернуться как можно скорее.











