У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Священный любовник» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Священный любовник

Автор
Жанр
О книге Священный любовник
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Священный любовник». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дж. Р. Уорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Дж. Р. Уорд
Читать полностью Священный любовник
Текст произведения «Священный любовник» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так странно. Меня совсем не волнует моя судьба.
— Вы очень храбрая.
— О, ты не видела меня посреди дня, в кромешной тьме. Я частенько расклеиваюсь, уж поверь."
"— И все равно я считаю вас храброй. — Кормия положила руку на свой плоский живот. — Я сомневаюсь, что смогу быть такой отважной.
Бэлла улыбнулась.
— Думаю, в этом ты ошибаешься. Наблюдая за тобой все эти месяцы, я видела в тебе невероятную силу.
Кормия не была бы так уверена в этом.
— Я надеюсь, осмотр пройдет успешно. Вернусь позже…
— Ты же не думаешь, что это легко — быть тобой, ведь так? Жить под таким давлением, которому подвергаются Избранные? Не могу представить, как ты справляешься с этим, и я уважаю тебя.
Кормия могла лишь моргнуть.
— Вы… уважаете меня?
Бэлла кивнула.
— Да. И, знаешь что? Фьюри повезло с тобой. Я лишь молюсь, чтобы он понял это рано, а не поздно.
Милостивая Дева-Летописеца, Кормия не ожидала услышать такие слова от кого-то, тем более от Бэллы. Вероятно, шок отразился на лице Кормии, потому что Бэлла рассмеялась.
— Окей, я тебя смутила, и прошу прощения за это. Я хотела сказать это давно, вам обоим. — Взгляд Бэллы переместился на ванную, и она сделала глубокий вдох. — А сейчас, похоже, мне следует приготовиться к иглоукалыванию Джейн. Обожаю эту женщину, на самом деле, но блин, я ненавижу, когда она надевает свои латексные перчатки.
Попрощавшись, Кормия в глубоком раздумье направилась в свою спальню.
Завернув за угол рядом с кабинетом Рофа, девушка замерла. Будто ответив на ее зов, Праймэйл стоял на вершине парадной лестницы, огромный и уставший.
Он не отрывал от нее взгляда.
Должно быть, он отчаянно хотел знать, как чувствует себя Бэлла, подумала Кормия.
— Ей лучше, но, думаю, она что-то скрывает. Брат Зейдист отправился за Доком Джейн.
— Хорошо. Я рад. Спасибо, что присмотрела за ней.
— Мне было совсем не трудно. Она милая.
Праймэйл кивнул; потом окинул ее взглядом — от волос, убранных высоко на голове до голых ступней. Он будто заново знакомился с ней, словно не видел ее веками.
— Сколько ужасов ты повидал с нашей последней встречи? — выдохнула Кормия.
— Почему ты спрашиваешь?
— Ты смотришь на меня так, будто мы не встречались неделями. Что ты видел?
— Ты хорошо меня понимаешь.
— Так же хорошо, как и ты уклоняешься от вопроса.
Он улыбнулся.
— И значит, вообще отлично, да?
— Тебе не обязательно говорить о…
— Я видел много смертей, которых можно было избежать. Чертовски глупая утрата. Эта война — само зло.
— Да. Да, это так.











