У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тьма в его сердце (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тьма в его сердце (СИ)

Автор
О книге Тьма в его сердце (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тьма в его сердце (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Аллен Селина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я ненавидела его: холодный, высокомерный, заносчивый – типичный представитель Нью-Йоркской элиты. Он влиятелен, богат, и красив как сам дьявол. За ним тянется шлейф из разбитых сердец. Он думал, что я стану еще одним его развлечением, всего на одну ночь. Игрушкой для него и его богатеньких дружков. Но он ошибался, я стану его возмездием.
Читать полностью Тьма в его сердце (СИ)
Текст произведения «Тьма в его сердце (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они встречались от силы раза три, а в его глазах уже такая вселенская усталость, словно Эрик женат на ней более сорока лет.
— Ее уволили две недели назад, — сказал он, поднося стакан с водой ко рту. — Владелица отеля уволила.
— За что? — безразлично спросил я. Зачем мне вообще информация о какой-то официантке?
— За непозволительное поведение и сексуальную связь с посетителем.
Аа, ясно. Идиотские правила в действии. Именно из-за этих правил я не мог прийти к Джоанне. А мне бы очень хотелось взглянуть на ее личный номер в отеле, где она жила.
— За секс с тобой? — догадался я.
— Да, — ответил он. — Достала меня уже, пишет весь день. Думает, что мне есть до этого дело.
Вот оно. Многие так делали. Они считали, что одна ночь вместе, в случае Эрика пара ночей, дает им право на что-то большее.
Стоять.
Ее уволила владелица?
— О какой владелице она говорит, если отелем владеет Хэтфилд-старший, а управляет Хэтфилд-младший? — непонимающе спросил я.
— Я тоже думал, что управляет Конрад, но Салли говорила, что именно в этом отеле начальница Селеста Хэтфилд.
Селеста, какое идиотское имя.
— У Конрада была сестра, года на три-четыре младше него, все таскалась за ним хвостом, — объяснил Эрик. — Но при нас он держал ее на расстоянии, волновался, что она может связаться с кем-нибудь из старшей школы. Я даже не помню ее лица, не водился с малолетками, — пожал плечами он. — Честно говоря, не помню, как ее зовут, но раз она Хэтфилд, значит это и есть его сестра.
Сестра.
Интересно.
Но Джоанна говорила, что ее начальник Конрад — сын владельца отеля, она ничего не говорила о его сестре.
— Так вот кто выдумывает эти дебильные правила, — задумавшись, сказал я."
"— Да, Конрад не стал бы страдать такой херней. А вот сестрица его была двинутая немного, — сказал он.
— В смысле? Проблемы с головой?
— Нет, Конрад не говорил о ней напрямую, но иногда упоминал, что она постоянно учится: зубрилка до мозга костей.
Я нахмурился.
— Почему он возил, а не родители или водитель?
— Да родителям до них обоих не было дела. Хэтфилд-старший давно не жил с семьей, а мать их постоянно отсутствовала. — Эрик усмехнулся. — Самые громкие вечеринки были в доме у Конрада.
— Если ты с ним общался, то почему не запомнил сестру? Разве ты не должен был постоянно ее видеть?
Эрик покачал головой.





