У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)

Автор
Жанр
О книге Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Иринья Коняева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сбежать от нежеланного брака и спрятаться в глуши в качестве няни — идеальный вариант для аристократки. Так я думала, когда устраивалась на работу, взяв имя кузины. И пока ехала в удалённое от столицы поместье. И даже когда выходила из кареты. Но всё изменилось, стоило увидеть «милую кроху без магии, с которой не будет никаких проблем». Кажется, я влипла. Нет, точно влипла. Так я думала, пока догорал мой багаж. Но окончательно я убедилась, что попала из огня, да в полымя, узнав, кто отец юного чудовища.Входит в серию ««Осторожно, дети!»»
Читать полностью Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)
Текст произведения «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"Если бы мои уши могли повернуться в сторону дам, они бы непременно так и поступили! Впилась взглядом в строчки, не разбирая ни слова, лишь бы не выдать свой интерес. Инесса наклонилась к тёте.
– Ну? – поторопила она шёпотом.
– У тебя, моя дорогая, хорошая семья. Ты не самый лучший выбор для его светлости. А вот юной Элизабет не так повезло, – тоже шёпотом объяснила леди. – Герцог может сделать с ней всё, что захочет: отослать в провинцию, запереть в замке, не пускать в свет.
– Я бы такого не позволила!
– Конечно, с тобой он был бы вынужден считаться, ведь твой отец – советник короля. Может, потому герцог и не рассматривал твой вариант?
Я с этой стороны на проблему не смотрела, но сейчас поняла: леди права. Более того, даже больше права, чем думает. Зная моего отчима, можно поставить состояние на кон, утверждая, что он не просто выдаёт меня замуж, а продаёт. И отчёта о «товаре», требовать не станет.
Кожа покрылась мурашками. Неужели герцог Ллойд ещё хуже, чем я думала? А ещё дракон! Опора нации, советник короля и, если верить рассуждениям кумушек, завидный жених. С пропавшей без вести первой женой. Ну–ну!
– И всё же… – Инесса не хотела так просто сдаваться. – Он ещё не сделал предложение! Вдруг…
Я так же сомневалась, как и она, но не могла позволить себе риск. Слухи о нашем браке вспыхнули и разгорелись со скоростью лесного пожара, который невозможно, да и не стоит игнорировать.
– Информация пошла от секретаря его величества, дорогая.
Я спрятала за журналом испуганные глаза. Выходит, его величество действительно велел Нортону Ллойду жениться, а мой отчим быстрее остальных сориентировался. Браво! Восхитилась бы его предприимчивостью, если бы дело не касалось моей личной жизни.
Леди с огромным удовольствием перемыли кости всему высшему свету, заказали ужин и с отвращением посмотрели на мои блины, но промолчали, вспомнив о правилах приличия.






