У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

О книге В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Читать полностью В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Текст произведения «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ургхарт закатил глаза и постучал себя по лбу согнутым пальцем, мол, знал, что ты идиот, но уж так-то влезть…
– Так вот, мистер Поттер, как теперь выясняется, воспитывался у маглов, – Снейп остановился и обвёл внимательным взглядом ошарашенный змеиный дом.
– За что его так? – разбавил, наконец, тяжёлое молчание тоненький девичий голосок. – Такой симпатичный мальчик и вдруг у маглов. Они его, наверное, обижали. Бедненький.
Снейп не изменился в лице только благодаря годам таких тренировок выдержки, какие и не снились обоим Флинтам.
Девочки и девушки вдруг загалдели вразнобой, воображая ужасные вещи, что могли сотворить гадкие маглы с таким милым мальчиком, как Гарри. Они так и говорили: «Га-а-арри», с придыханием, растягивая первый слог.
Северус вдруг понял, что всю жизнь общался с какими-то другими женщинами. Ни его мать, ни Нарцисса, ни Минерва, ни Августа Лонгботтом никогда в жизни не сказали бы «Га-а-арри». Что уж говорить о Беллатрикс Лестрейндж или об Алекто Кэрроу.
Мужская часть факультета кривилась, но помалкивала. Женщины воспринимались чистокровными магами, как стихийное бедствие. Укрыться и переждать – вот самая правильная тактика, гарантирующая душевное спокойствие и нетронутую физиономию. О дискриминации женщин в магическом мире и слыхом никогда не слыхивали, по магловским меркам все здешние мужья были безнадёжными подкаблучниками – от рассеянного тюфяка Артура Уизли до свирепого бойца Квинтуса Флинта.
У Северуса слегка отлегло от сердца – Поттер останется жив, дамы Слизерина не дадут его в обиду.
Однако, он намеревался выиграть для Поттера ещё хотя бы пару недель форы, а потому взмахнул рукой, призывая к тишине, и негромко сказал:
– Как бы то ни было, полукровка, воспитанный у маглов – редкий гость в Слизерине, недоразумения неизбежны. Честно сказать, до мистера Поттера я могу припомнить только двоих – себя самого и Того, Кого Не Стоит Поминать На Ночь.
Северус с лёгкой усмешкой посмотрел на вытянувшиеся лица своих подопечных.
– Я жду всех префектов в своём кабинете, завтра после обеда. Извольте быть готовыми к беседе. Мистер Ургхарт и мисс Уилкис, вам я поручаю заботу о первокурсниках. Спокойной ночи, господа студенты.
И, выслушав нестройное «Доброй ночи, господин декан», Северус Снейп удалился в свои покои.
Снейп вошёл в свою гостиную, устало ссутулился и принялся расстёгивать глухую чёрную мантию.





