У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

О книге В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Читать полностью В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Текст произведения «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
====== Глава 37 ======
– Не любит тебя Клык, – разочарованно постановил Рональд, глядя вслед улепётывающему псу Хагрида. – Наверное, ты слизнями пропах.
Он запахнул старенькую мантию, лоснившуюся на локтях, и поёжился – мороз был небольшим, но с озера дул противный сырой ветер.
– Заткнись, Уизли, – Поттер недобро прищурился, – а то я сейчас попрошу Гермиону закрыть уши и расскажу, чем ты пахнешь и отчего этот запах нехорош.
– Мальчики, не ссорьтесь, – устало проговорила Гермиона в десятый, наверное, раз.
Невилл вздохнул и натянул капюшон мантии поглубже.
– Где его носит, этого Хагрида? – Поттер в нетерпении притопнул ногой. – Холодно же. Пойдёмте в замок, я замёрз.
Рональд внимательно осмотрел мантию Поттера из роскошного тёмно-зелёного бархата, подбитую мехом и украшенную золочёной вышивкой по обшлагам и капюшону, и сердито засопел, явно собираясь ляпнуть что-то неприятное.
– Клык же здесь, – торопливо сказал Невилл в надежде предотвратить очередной обмен «любезностями», – значит, и Хагрид где-то рядом. Давайте посмотрим на огороде.
– Я в снег не полезу, – Поттер стащил одну перчатку, явно шитую в Косом переулке, и потёр разом заалевшую щёку. – Пошли в библиотеку лучше.
– Мы же хотели здесь поговорить, – робко напомнил Невилл.
– Если про войну с тёмными магами до победного конца, то не надо, – буркнул Гарри. – Достало.
«Зря ты так», – успел подумать Невилл, прежде чем багровый от бешенства Рональд разразился гневной речью о слизняках-предателях, за славу и шмотки красующихся в девчачьих журнальчиках.
– Мальчики, – Гермиона едва не плакала, Невилл никогда не видел её такой огорчённой, – мальчики, ну что же вы?
Поттер молчал, гневно раздувая ноздри и демонстративно глядя куда-то поверх Уизли.
– Всё сказал? – поинтересовался Гарри холодно.





