У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Влюбленный маркиз» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Влюбленный маркиз

Автор
О книге Влюбленный маркиз
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Влюбленный маркиз». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Медлин – добропорядочная и послушная камеристка.Каждый раз она помогает своей хозяйке облачиться в изысканный наряд, укладывает ее волосы в элегантную прическу и провожает на бал. Но в глубине души Медди таит надежду и самой посетить один из таких вечеров. И однажды, воспользовавшись тем, что очередной бал проходит в их доме, служанка одалживает платье госпожи и тайком пробирается в бальный зал.Лорд Джастин Уитморленд, маркиз Уитмор, – один из самых завидных женихов Лондона, но еще ни одной женщине не удалось склонить его к мыслям о женитьбе. Тем не менее всего одного страстного танца с загадочной красавицей, которую он повстречал на балу, оказалось достаточно, чтобы маркиз каждый день искал лицо незнакомки в толпе. И однажды Джастин узнает ее в новой служанке своей сестры…
Читать полностью Влюбленный маркиз
Текст произведения «Влюбленный маркиз» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Спросить? – проскрипела она натужно, похожим на крик осла голосом и в очередной раз наступила ему на ногу.
То, как она повторила вопрос, томно глядя на него, заставило его пожалеть, о неверно построенной фразе. Господи боже, она ведь не думает, что он сделает ей предложение прямо на балу, во время этого жуткого танца, верно? Именно поэтому он терпеть не мог подобные мероприятия: из-за матримониальных поползновений и прочей ерунды.
– Сегодня я имел удовольствие познакомиться с одной из ваших гостий, – поспешил он рассеять ее сомнения и надежды.
Лицо леди Генриетты сразу нахмурилось, и она повторила, вздернув нос, словно принюхиваясь к этому слову:
– С гостьей?
– Да, с некоей молодой дамой, – призвав себя к терпению, уточнил Джастин.
Взгляд на нахмуренном лице стал подозрительным, и деревянным голосом она произнесла:
– И?..
– Она потеряла сережку, и я подумал, что, возможно, если покажу ее вам, вы ее узнаете. Нас еще не представили, и я не знаю кто.
– Очень хорошо, – с явным облегчением сказала леди Генриетта.
– Благодарю вас.
Джастин был безумно рад, что появилась причина закончить танец. Он отвел леди Генриетту в сторону, вынул из кармана сережку и протянул ей.
Она взглянула на украшение, и ее желто-карие глаза превратились в щелки. Посмотрев на Джастина, прежде чем взять у него серьгу, она прошипела:
– Откуда она у вас?
– Я нашел ее на полу. Полагаю, ее обронила ваша гостья. Мне показалось, что подруга называла ее Медлин.
В глазах леди Генриетты полыхнула злоба, когда она нарочито медленно протянула:
– Медлин? Вы уверены, что ее зовут именно так?
Он кивнул:
– Да.
Черт! Он что, опять сделал что-то не так? Похоже, леди Генриетта не знает леди по имени Медлин.
Дама тем временем надула губы, стреляя глазами туда-сюда, будто что-то обдумывая.
– Я лишь знаю… Погодите. Как она выглядела, ваша светлость?
– Светлые волосы, голубые глаза…
«А еще – губы и очаровательные ямочки на щеках, и пахло от нее сиренью». Но этого он сказать не мог.
Ноздри у леди Генриетты раздулись, и лицо пошло красными пятнами.
– Вы ее знаете? – поднажал Джастин, внимательно глядя на нее.
– Думаю, да, – выдохнула леди Генриетта сквозь стиснутые зубы.
– Кто она? – с надеждой спросил Джастин и добавил: – Я ведь должен вернуть сережку.
Леди Генриетта зажала сережку в кулаке и процедила:
– Дама… не из вашего круга. Я сама ей это верну.
Она резко развернулась и быстро пошла прочь.
– Постойте!..











