У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир

Автор
Жанр
О книге Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Дмитриева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я, Мия - последняя из рода Ходо, выжила благодаря древнему артефакту. Теперь я в теле юной девушки на другом конце мира. И чтобы вернуться и отомстить, мне придется выполнить два ее желания. В магическую академию я уже поступила. Впереди эльфийский турнир, на котором я должна стать лучшей. Вот только у меня есть дар некромантии, обладателей которого эльфы предпочитают убивать...Это вторая книга. Первая часть здесь Выжившая из Ходо. АкадемияТретья книга здесь Наследница некромантовПодписаться на автора[ Подборка лучших магакадемий Литгорода! ]
Читать полностью Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир
Текст произведения «Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я почувствовала, как под повязкой на руке зачесалась рана. Дальнейший обмен любезностями я почти не слушала. В моей голове осталась только одна мысль – из Линьина ходят корабли в Рибен. Если я найду отца Шияссы и выиграю турнир, то смогу вернуться домой. Но для этого нужно скорее расквитаться с делами.
Когда все начали снова расходиться по комнатам, я намеренно задержалась и подошла к Ян-Лину. Шон нахмурился, но Винсент утащил братца прочь. Стэндиш и Аккеро метнули в мою сторону одинаково подозрительные взгляды, но не нашли подходящих предлогов, чтобы задержаться.
— Мне разрешено покидать дом? – спросила я.
— Разумеется, Шия. Но будет лучше, если у тебя будет сопровождающий из местных.
Я быстро оценила ситуацию:
— Вы можете меня сопровождать сегодня, господин Ян-Лин?
Эльф поднял бровь и мягко напомнил:
— Ты можешь звать меня Цинтун.
Я задумчиво посмотрела на него, а затем решилась и спросила:"
"— Ты отведешь меня на улицу Пятого Лепестка Зари... Цинтун?
Эльф удивился, но согласно кивнул. Мы условились, что остроухий найдет меня сам. Я поспешно вышла из зала, и едва не столкнулась нос к носу с Аккеро. Я огляделась и убедилась, что рядом нет Стэндиша, а затем предложила:
— Прогуляемся по саду? У меня есть пара вопросов.
Аккеро хищно улыбнулся, оглядел меня с ног до головы и с видимым удовольствием ответил:
— Идем, Шия.
Тьен потрусил у моих ног.
«Ты уже одному себя выдала, зачем идешь с этим?» – ворчал пес.
Он был прав. Но сейчас мне нужны были сведения, и Аккеро наверняка знал больше Стэндиша.
В эльфийском городе оказалось значительно теплее, чем в предгорьях, и это меня порадовало. Набросив плащ, я вышла на улицу. Аккеро шагал рядом, и то, что он доволен происходящим, было видно невооруженным взглядом.
На мое счастье, Аккеро продолжал выдерживать дистанцию. Он не подошел ко мне ближе положенного, и в его взгляде пока скользило только откровенное любование. Я мило улыбнулась следователю, но тут же посерьезнела.











