У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Адептка по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Адептка по обмену (СИ)

Автор
Жанр
О книге Адептка по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Адептка по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лана Ларсон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я не мечтала стать адепткой по обмену, но это спасло меня от замужества. Наивно полагала, что этот год пройдёт спокойно, но одна встреча в прошлом обернулась проблемами в настоящем. Мне придётся часто видеться с тем, кого я предпочла бы забыть. И не только потому, что он взял надо мной шефство, но и из-за загадочной эпидемии, охватившей академию и город. Ведь только мы с ним знаем истинную причину её возникновения…Вас ждут:#тайна рождения#запретные отношения#странные события и несколько подозреваемых#друзья и враги из тех, на кого никогда бы не подумал#ЛЮБОВЬ вопреки всему
Читать полностью Адептка по обмену (СИ)
Текст произведения «Адептка по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Да ты родился уже таким одарённым, чуть ли не с пелёнок умел ими управлять!
Если бы это было так…
Дайрон родился со слабым даром. Он был сильным воздушником, как и все его предки, но не мог управлять ароматами. До восьми лет отец пытался пробудить в нём семейный дар, нанимал лучших наставников в империи, занимался с ним, муштровал. Но всё было напрасно.
Когда родился Дориан, отец переключил внимание на младшего сына, надеясь, что он оправдает его надежды и мечты. Но Дориан оказался ещё более слабым, чем его старший брат.
Родовая магия, которая открывалась редко, раз в четыре столетия, не проявилась ни у отца, ни у его брата. У них теперь другая уникальная магия. Они надеялись на своих сыновей, но и здесь их надежды не оправдались.
Родной дядя ментера смирился с этим фактом и не стал подвергать своих детей такой опасности. А вот отец Дайрона не смог принять это и продолжал искать способы пробудить в своих детях родовой дар. И пробудил. В старшем сыне.
Тот ритуал по пробуждению силы он не забудет никогда…
Но знать подробности брату пока не нужно.
— Ты всегда восхищал отца и окружающих, — продолжал Дориан. — И нашего дядю особенно. «Наконец-то в семье появился истинный потомок наших славных предков», — передразнил он императора.
Хорошо, что здесь никто не мог подслушать братьев. За такие слова император даже родных племянников не пожалеет.
— Не совсем. Я приложил много усилий для того, чтобы научиться ими управлять. И заплатил высокую цену.
— Это какую же? — не унимался Дориан.
— Ты не захочешь её платить, — сухо ответил ментер.
— Да ну? Может, скажешь, а там я уже сам решу, хочу или нет? Хватит меня опекать, я уже не маленький!
— Вот именно не маленький, но в неприятности влипаешь даже больше, чем раньше, — парировал Дайрон и подошёл ближе. — Дориан, ответь честно, это ты пытался создать аромат драгонии в академии?
15.4
— Ты думаешь, я на это пойду? — вскочил брат и подошел ближе, встав буквально нос к носу. — Буду травить адептов только для своей самореализации?
— А ты не будешь? — спокойно спросил Дайрон.
— Нет! Я, может, и хочу научиться подчинять себе эту силу, но не такой ценой. Голова на плечах у меня есть.
Это хорошо, но Дайрон чувствовал — его брат недоговаривает. Пусть они никогда не были близки, между ними всегда было недопонимание, зависть младшего к старшему, более успешному, сильному, опытному, но ментер всегда был в ответе за действия младшего брата.









