У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Адептка по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Адептка по обмену (СИ)

Автор
Жанр
О книге Адептка по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Адептка по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лана Ларсон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я не мечтала стать адепткой по обмену, но это спасло меня от замужества. Наивно полагала, что этот год пройдёт спокойно, но одна встреча в прошлом обернулась проблемами в настоящем. Мне придётся часто видеться с тем, кого я предпочла бы забыть. И не только потому, что он взял надо мной шефство, но и из-за загадочной эпидемии, охватившей академию и город. Ведь только мы с ним знаем истинную причину её возникновения…Вас ждут:#тайна рождения#запретные отношения#странные события и несколько подозреваемых#друзья и враги из тех, на кого никогда бы не подумал#ЛЮБОВЬ вопреки всему
Читать полностью Адептка по обмену (СИ)
Текст произведения «Адептка по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А как же Дора?
Девушка по-прежнему лежала без сознания с раскинутыми руками и в окружении огня.
— Её заберут, сюда уже идут марионетки кукловода.
Я слышала приближающиеся голоса, а потому кивнула. Надеюсь, они успеют вытащить девушку. Мне не хотелось чувствовать себя повинной в её гибели. Я вообще не хотела, чтобы она умирала.
Мы двинулись в сторону портала. Дайрон иногда брал меня на руки и переносил на лету, когда были особо труднопроходимые или опасные места. Можно было бы воспользоваться своими крыльями, но я ещё не могла управлять ими так, как нужно.
Беон был замыкающим. Не обгонял, не отставал и не пытался помешать. Был тенью, что немного нервировало.
Находясь совсем близко от портала, Дайрон вновь взял меня на руки и взлетел. Дориан и Беон последовали его примеру. Я обеими руками цеплялась за шею и слышала лишь свист ветра в ушах. Однако напряжённый голос ментера услышала.
— Ада, я сейчас тебя отпущу, — сказал он уверенно. — Буду лететь низко, не переживай. Портал недалеко, и тебе нужно как можно быстрее пройти через него. Он ведёт в город, затеряйся среди улиц, найди укрытие.
— Дайрон, о чём ты? — нахмурилась на это. — Какое укрытие? А как же вы?
— Мы пойдём следом, — ответил он после пары секунд тишины. Эта заминка мне не понравилась.
— Дар, что случилось?
Ответом мне стал нечеловеческий рёв, раздавшийся сбоку. Я не успела среагировать на него, как Дайрон резко спикировал к земле и разжал руки.
Вот теперь свет померк.
Глава 23
Крики.
Это первое, что я услышала, как только стала приходить в себя. Крики, ругань и шипение заклинаний раздавалось со всех сторон.
Голова болела после жёсткого удара, тело ломило, а перед глазами всё расплывалось, но я всё равно попыталась разглядеть, что происходило вокруг. С трудом открыв глаза, я увидела… бой. Не на земле — в воздухе. И сражались сразу несколько пар. Три, пять, семь… было не понять, ведь они сливались с темнотой, с чёрным небом в единое размытое пятно. Хотя скорее просто у меня перед глазами всё расплывалось.









