У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Адептка по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Адептка по обмену (СИ)

Автор
Жанр
О книге Адептка по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Адептка по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лана Ларсон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я не мечтала стать адепткой по обмену, но это спасло меня от замужества. Наивно полагала, что этот год пройдёт спокойно, но одна встреча в прошлом обернулась проблемами в настоящем. Мне придётся часто видеться с тем, кого я предпочла бы забыть. И не только потому, что он взял надо мной шефство, но и из-за загадочной эпидемии, охватившей академию и город. Ведь только мы с ним знаем истинную причину её возникновения…Вас ждут:#тайна рождения#запретные отношения#странные события и несколько подозреваемых#друзья и враги из тех, на кого никогда бы не подумал#ЛЮБОВЬ вопреки всему
Читать полностью Адептка по обмену (СИ)
Текст произведения «Адептка по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я остановил время, а в этом пространстве не действуют никакие заклинания, кроме моих. Так что ты передо мной бессильна.
Парень склонился ещё ближе. Так, что его глаза оказались прямо напротив моих. Посмотрела в них и моргнула. В середине зрачка время от времени вспыхивали яркие зелёные искры. Едва заметные, но… они казались мне… странными.
Вдруг сверху донёсся крик, полный боли и отчаяния. Испугавшись, подняла голову наверх и обомлела…
23.1
Поначалу не поняла, что происходит, несколько драгхаров согнулись прямо в воздухе, держась за головы и истошно крича.
Боги, он применял ментальную магию. Он смог освободиться, смог освободить остальных. Невероятно…
Пока была возможность, постаралась отыскать глазами Дайрона, но я не видела его. Нигде. Он просто пропал с небосклона, словно его там и не было.
Экхард тоже обернулся и нахмурился.
— Что за?..
— Отпусти мою девушку, — раздался позади тёмного знакомый и такой родной голос.
Он здесь, с ним всё в порядке. Дайрон тоже смог освободиться.
Экхард зло усмехнулся и с силой оттолкнул меня в сторону, как тряпичную куклу. Я не смогла ни за что ухватиться и снова стукнулась головой, потеряв ненадолго способность видеть, а когда очнулась, увидела парней, стоявших друг напротив друга. Дайрон был уставший, с кровоточащей ссадиной на щеке, в окровавленной одежде, но живой и решительный. В глазах я увидела вызов.
— Какой хороший у тебя друг, Дай, освободил от моих оков, — усмехнулся тёмный, вальяжно убрав одну руку в карман. Но было видно, что он напряжён, ждёт нападения.
— Он не помогал, оковы времени я снял сам.
— Вот как? — удивлённо ответил Экхард. — И каким же образом, не поделишься?
— Не горю желанием.
— А ты полон сюрпризов. Помню, раньше у тебя не получалось тягаться со мной. Растёшь."
"Я затаила дыхание, вслушиваясь в разговор и следя за драгхарами в небе.
— Раньше и ты был другим, Экхард.
— Верно, сейчас я стал сильнее. Он помог мне.
Опять этот «он». Кто же этот кукловод? Сколько можно прятаться за спинами других? Давно бы показался, а то кажется, что он просто трус.









