У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дар золотому дракону» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дар золотому дракону

О книге Дар золотому дракону
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дар золотому дракону». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Чекменёва). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим…Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Читать полностью Дар золотому дракону
Текст произведения «Дар золотому дракону» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так вот оно — то самое удовольствие, о котором говорил вчера Фолинор, которое обещал мне показать, обещал научить. Как же мне повезло — мой муж оказался ещё и лучшим учителем на свете.
— Ты сдержал своё обещание, муж мой, — промурлыкала я, когда дыхание успокоилось настолько, что я смогла говорить.
— Я рад, жена моя, — голос Фолинора всё ещё срывался, но в нём ясно слышалась улыбка. Я не видела его лица, потому что он подгрёб меня к себе в объятия и уткнулся носом мне в макушку. Наверное, мои распущенные волосы ему в рот лезли, но если ему так нравится, то и ладно.
И с этими мыслями я снова уснула.
Глава 24. ДАР КАМНЯ СУДЬБЫ
10 августа, день сорок девятый
Второй раз за это утро я проснулась сама, потому что выспалась, а не кто-то или что-то разбудил. На этот раз я прекрасно помнила, что случилось прошлой ночью и этим утром. С улыбкой открыв глаза, я увидела своего мужа — боги, мужа! Никогда не привыкну! — который лежал рядом, не касаясь меня, а, подперев щёку рукой, внимательно меня рассматривал.
— Выспалась, моя девочка? — спросил он, убирая прядь волос с моего лица. — Совсем я тебя измучил.
— Ты поэтому меня не разбудил? — я бросила взгляд в сторону окна, судя по всему, солнце было уже совсем высоко.
— Да. Лежал и любовался тобой, хотел, чтобы ты выспалась. А то я тебе и ночью поспать не дал, и утром.
— Мне понравилось… утром. Ночью тоже было… приятно, но утром!.. — я помахала рукой, не находя слов, чтобы объяснить то невероятное чувство, что испытала в руках Фолинора.
— А ты бы хотела это повторить? — хитро прищурился дракон, одаривая меня совершенно мальчишеской улыбкой, а его рука скользнула с моей щеки, которую он легонько гладил, и двинулась вниз, к груди.
— Ещё бы! Конечно, хотела бы! — От такого удовольствия не отказываются!"
"И всё повторилось вновь. Почти так же, как и утром, только на этот раз Фолинор не только ласкал меня сам, но ещё и показывал, как можно прикоснуться к нему, чтобы тоже сделать приятно, а не просто неумело гладить по груди или беспомощно цепляться за его плечи, когда наслаждение становится совсем уж невероятным.
Потом мы лежали в объятиях друг друга, приходя в себя.











