У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дискорама» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дискорама

Автор
О книге Дискорама
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дискорама». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алекс Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…
Читать полностью Дискорама
Текст произведения «Дискорама» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На них с холмов обрушилось двенадцать машин противника, представляете?
— Да, представляю, — кивнул Ферлин. — Так где же они теперь?
— Не беспокойтесь, сейчас они в тепле. То есть в каньоне, откуда наружу не пробивается ни один радиосигнал. Думаю, до вечера ничего предпринимать не будут — все ребята непростые и наверняка придумают какую-то хитрость, чтобы поджарить арконов и уйти чисто, но…
— Если повезет… — добавил Ферлин.
— Вот именно, мистер Кокс, — вздохнул Хольмер. — Если арконы хоть в чем-то их просчитают, положат на месте.
— Сколько сейчас до заката? — спросил Ферлин.
— Пять с половиной часов…"
"— Что ты задумал? — спросил полковник, на его лице было написано недовольство.
— Ничего особенного, сэр, — как мог спокойно ответил ему Кокс. — Возможно, придется выдвинуться на место и посмотреть, что к чему.
— Я, конечно, целиком «за», мистер Кокс, но что вы намереваетесь делать? На что надеетесь? — спросил Хольмер. — Я здесь уже башку сломал, но не вижу никакого выхода…
— Пока я думаю только о разведке, капитан, — признался Ферлин.
— Но у нас же другая задача, Ферлин! — воскликнул полковник. — К тому же ты здесь никто! На тебе петлицы и шевроны министерства обороны!
Ферлин поднялся, сорвал с себя все знаки отличия и, бросив на стол, добавил сверху удостоверение личности.
— Все, сэр, теперь я действительно никто и меня нельзя заподозрить в незаконной помощи одной из сторон.
— Сукин ты сын, — сказал полковник, убирая в карман петлицы с шевроном и воинским удостоверением. Да, Ферлин действовал дерзко, но полковник понимал, что это могло значительно сократить путь до конечной цели — выполнения главного задания.
— Какой транспорт вы можете мне предоставить, капитан? — спросил Ферлин, надевая шлем.
— Э-э… Обычный «середняк», неповоротливое, но очень живучее корыто.
— «Середняк» сможет доставить меня к каньону?
— Что, прямо вот так сразу? — удивился Хольмер.
— Так может или нет?
— Или нет, сэр! — вмешался Хирш. — Вас порежут на ленты еще в воздухе, «середняк» слишком заметная мишень!
— Да, слишком заметная, — вынужденно согласился Хольмер и вытер рукавом проступивший на лбу пот.
— А «фрей» у вас можно найти? — спросил Ферлин.
— «Фрей»? — переспросил Хольмер и посмотрел на Хирша.











