У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дикий зверь» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дикий зверь

Автор
О книге Дикий зверь
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дикий зверь». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Жоэль Диккер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Читать полностью Дикий зверь
Текст произведения «Дикий зверь» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Это я и делаю.
— Нет, ты не это делаешь. Ты едешь в Сен-Тропе работать в ресторане, то есть прячешься.
Мать была права.
И после бегства из Лондона было бегство из Сен-Тропе. В сентябре 2007 года. Арпад инстинктивно взял курс на Женеву.
Пять лет назадСентябрь 2007 годаОднажды утром, во вторник, когда Патрик Мюллер пришел в банк, ему позвонили с незнакомого номера."
"— Здравствуйте, месье Мюллер, — произнес собеседник. — Это Арпад Браун из ресторана «Беатрис» в Сен-Тропе. Не знаю, помните ли вы меня…
Конечно, Патрик Мюллер его помнил.
— Что вы здесь делаете?
— Я здесь работаю. — Арпад не вполне уловил смысл вопроса.
— Первый раз вижу такого бармена, как вы… Вы другой.
— Я учился на финансиста, — улыбнулся Арпад. — И мечтаю стать банкиром. Жду здесь главное место в своей жизни.
Патрик Мюллер положил на стойку визитную карточку:
— Будете в Женеве, звоните. Я подыскиваю себе в команду парней вроде вас.
Прошло два месяца, и вот Арпад позвонил. Он в Женеве, ищет работу. Патрик Мюллер встретился с ним в тот же день, ближе к вечеру. Опыта Арпаду еще не хватало, зато он, несомненно, обладал харизмой, а Патрику Мюллеру как раз нужен был менеджер по продажам умасливать трудных клиентов.
Скоропалительный переезд в Женеву снова встревожил родителей Арпада. Конечно, его связи со Швейцарией были очевидны: часть материнской родни жила в Лозанне. В детстве Арпада регулярно отправляли на дачу к бабушке или к дяде. Но родители чувствовали: что-то пошло не так.
— Арпад, что случилось в Сен-Тропе?
— Ничего, а что?
— По-моему, ты сбежал.
Она сдерживалась, не говорила «снова».
— Ничего не случилось, мама. У меня появилась возможность работать в банке, и я за нее ухватился.
Он не мог рассказать ей правду. Ни ей, ни Софи.
Пять лет спустя, с комфортом обосновавшись в банке, он считал, что сбежал из Сен-Тропе навсегда.









