У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Эпоха мертвых. Дилогия (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Эпоха мертвых. Дилогия (СИ)

О книге Эпоха мертвых. Дилогия (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Эпоха мертвых. Дилогия (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дмитрий Сергеевич Медведев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это тот случай, когда горькое предчувствие надвигающейся катастрофы оправдывается, и люди оказываются перед лицом страшной опасности — куда более серьезной, чем они ожидали. Спасения ждать неоткуда — мир осыпался пылью в одно мгновение, и лишь самые удачливые продолжают путь, борясь с теми, кого они по привитой Голливудом привычке именуют «зомби». Но это не те вялые тугодумы с навеки замершим сердцем — нет, людям противостоят совсем иные существа, которые меняют облик каждый день, становясь умнее, хитрее и опаснее. Выжить в новом мире непросто, да и, кажется, что и цепляться за жизнь больше не для чего, но только не тогда, когда рядом — лучшие друзья, с которыми и море по колено.
Читать полностью Эпоха мертвых. Дилогия (СИ)
Текст произведения «Эпоха мертвых. Дилогия (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А потом его вывернуло на симпатичный серый коврик возле соседской двери. Все вокруг потонуло в грохоте выстрелов, оглушающий звук которых эхом отскакивал от стен, и жалобных воплях зомби, отголоски которых с трудом прорывали шумовую завесу.
Ничего не понимающего Виктора схватили за шиворот и как нашкодившего ребенка втащили в квартиру. В лицо плеснули ледяной воды, и сознание быстро начало проясняться. Наконец, помутневшие очертания интерьера вернули свою резкостью, и Виктору удалось сфокусировать взгляд.
Перед ним, рассевшимся на полу и прислонившимся спиной к стене, возвышался крепкий короткостриженый мужчина лет сорока пяти, а то и старше. Он был одет в камуфляжные штаны пустынной расцветки и черную однотонную футболку. Его лицо было точно вырублено из дерева, а черные сощуренные глаза внимательно изучали гостя.
— Это Вы махали фонариком? — робко спросил Виктор.
— Да, — кивнул мужчина. — Меня зовут Хамза.
— Виктор.
— Ты откуда?
— Из США… Из России, точнее.
— Так из Америки или из России? — Хамза удивленно приподнял брови. — Эти страны находятся далековато друг от друга, чтобы вот так перепутать.
— В Америке семь лет прожил, а родом из России, — пожал плечами Виктор.
Хамза протянул ему руку и помог подняться.
— А Вы? Откуда Вы?
— Из Алжира, но я живу здесь уже почти тридцать лет. Пойдем, налью тебе воды."
"Хамза усадил Виктор на диван в гостиной, а сам отлучился на кухню, по пути прихватив загаженный гостем коврик c площадки и швырнув его в ванну.
— Держи, — вернувшийся Хамза протянул Виктор стакан воды.
— Спасибо, — автоматически вылетело у Виктора, и он понял, что новый знакомый обратился к нему по-русски. — Вы знаете русский?
— Давай на «ты», чего как в школе. Учил десять лет, но уже больше года без практики, — араб говорил практически без акцента, куда лучше, чем по-английски. — Теперь вот тебя встретил.





