У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кай из рода красных драконов (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кай из рода красных драконов (СИ)

Автор
О книге Кай из рода красных драконов (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кай из рода красных драконов (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристиан Бэд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
?Пилот вертолёта К-52 с позывным Кесарь во время неравного боя теряет сознание и попадает в таинственный зал Равновесия, где невидимая рука держит весы, что решают жить ему или умереть. ?Но его душа слишком тяжела и перемещается в тело княжича Камая. В магический горный мир, где юный всадник из рода Дракона умирает от ран, не успев отомстить за отца.
Читать полностью Кай из рода красных драконов (СИ)
Текст произведения «Кай из рода красных драконов (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы засуетились, собирая немногие вещи, что хотели забрать с собой. Я сунул свой мешок Истэчи и побежал за аил, где устроил лежанку для Бурки. Мне нужна была оленья шкура, чтобы нести раненого зверя.
Ездовой волк Темира сунулся было обнюхать моего волка, но тот ощетинился и рыкнул на него совсем не так, как рычал на людей.
Зверь Темира испуганно отскочил, хотя вдвое превосходил своего дикого собрата в размере и размахе крыльев. Он даже припал на передние лапы и «заулыбался» в подобострастном оскале, всем своим видом показывая, что готов признать превосходство мелкого, но свирепого Бурки.
— Отчего так? — спросил я у Ойгона, вытряхивая шкуру.
— Домашние волки слабее диких, — скупо пояснил брат.
Ездовые волки и в самом деле выглядели рядом с Буркой как-то пришибленно. А ещё их шерсть была гораздо светлее. Словно они поседели до времени.
А вот Бурочка у меня — настоящий красавец-волк. Хоть и молодой совсем, но умный и гордый.
Увидев знакомую шкуру, он кое-как приподнялся на лапах и опять зарычал, а оба волка попятились.
Я расстелил шкуру у лап Бурки.
— Ну-ка, перебирайся на неё, раз стоишь! Потащим тебя в овраг.
Волк осторожно заковылял, волоча левую лапу, плюхнулся на шкуру и посмотрел на меня так удивлённо, словно спросил: «А в овраг-то зачем?»
— Есть у меня опасение, что сюда летят воины терия Вердена. Может на волках, а может…
И тут мы услышали резкий противный свист!
— Это драконы! — крикнул Истэчи. — Скорее в овраг! Бежим!
Темир свистнул своего волка и прыжками понёсся к оврагу.
Я ухватил шкуру с одной стороны, Истэчи, навешав себе на шею мешок, — с другой.
— Да брось ты его! — крикнул Темир, оборачиваясь. — Не добежим! Не успеем!
— Не могу, — отрезал я. — Это мой волк! Я его спас!"
"Старший брат не сказал ничего, но и не побежал, а вцепился в шкуру с Буркой, помогая тащить. И Темир, ругаясь, вернулся, тоже впрягшись в тяжёлую ношу.
Вчетвером мы быстро добрались до оврага.
Спуск был каменистым, крутым.
Но успели. Съехали вниз, задыхаясь от бега, и волка как-то сумели не вывалить.
Овраг был усеян огромными валунами, и за одним из них мы с Истэчи упали на землю, прячась в его тени.
Однако Ойгон с Темиром не залегли, а стали копать землю между камнями. Истэчи спохватился, кинулся помогать, и через минуту перед нами был укреплённый камнями и сосновыми ветками лаз.
Ойгон первый исчез в нём. Выбрался. Вцепился в шкуру. И мы затащили Бурку в тесную пещеру. Потом туда же загнали волков.










