У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Канарейка для ястреба» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Канарейка для ястреба

Автор
О книге Канарейка для ястреба
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Канарейка для ястреба». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Гур). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
ОН – холодный, бездушный, властный. Прирожденный манипулятор, привыкший играть судьбами людей. ЕГО главная цель – МЕСТЬ. Провидение одарило меня сильным и красивым голосом, который, на мою беду, привлек ЕГО…Содержит нецензурную брань
Читать полностью Канарейка для ястреба
Текст произведения «Канарейка для ястреба» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Луиза, заглянув в коробку, сразу вытаскивает визитку с наименованием бутика и одобрительно свистит:
– Фига себе платье… Охренеть!
На наш непередаваемый восторг и радость персональный байер Саманта скупо улыбается и торопит меня, пододвинув следующую коробку, в которой я нахожу шикарные бежевые лодочки на удобном невысоком каблуке, усыпанные переливающимися камнями.
– Туфли от Маноло! Это туфли от Маноло! – растерянно шепчу я.
Луиза практически утыкается в обувь, что я держу в руках, желая увидеть золотистую надпись на внутренней стороне лодочек своими глазами.
– Холли шит! – почти беззвучно выдыхает она, пока я пребываю в слегка пришибленном состоянии.
Мне хочется раскрыть остальные коробки, и я уже тяну руки к третьей, но Саманта меня останавливает коротким приказом:
– Мисс Соммерсье, прошу вас примерить платье и туфли.
– А остальное? – удивляюсь я.
– Всему свое время. Сейчас от вас требуется надеть платье и туфли.
Предложение произнесено с таким высокомерным тоном, которым взрослые обычно разговаривают с нерадивыми нашкодившими детьми.
Я ничего не отвечаю основательно подбешивающей меня женщине. Все, что она делает «на грани» – неуловимо, лишь полутона и интонации, дающие мне понять, что я не представительница того сорта девушек, перед которыми такие, как Саманта, рассыпаются в любезностях.
Я лишь сжимаю губы, не позволяя окружающим омрачать мои минуты счастья.
Образ идеально подобран. Я ощущаю себя настоящей принцессой в этом невесомом, воздушном платье, которое колыхалось при каждом движении.
Смотрю в зеркало, робея от той красоты, которую вижу. Платье мечты сидит идеально. И я ощущаю себя готовой идти на бал в королевский дворец.
– Мисс Аткинс, вы – великолепный профессионал! Цвет, модель, крой – все идеально! Вы – исконный мастер своего дела, умеющий представить в лучшем свете любую модель, – вещает помощница Саманты, во всю расхваливая идеальное попадание в мои размеры.
Две женщины кружат вокруг меня, словно стервятники, поправляя невидимые складки на идеальном платье, и в целом общаются между собой так, как будто я всего лишь манекен, на который примеряют роскошный образец.
Наконец, Саманта вновь обратилась ко мне:
– Можете открывать оставшиеся подарки.
Мне не терпится посмотреть на содержимое остальных коробок. И я быстренько расправляюсь с третьей, доставая прекрасный клатч, служащий дополнением к платью.











