У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!

Автор
Жанр
О книге Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Солейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон. Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал! Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте. А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон!
Читать полностью Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
Текст произведения «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вот ведь силищи! А еще старик! И доктор! Ну и где сострадание?
— Что вы делаете? — прошипела я.
— Мэр Освальд уже начинает что-то подозревать, — процедил в ответ Аб, наклонившись к моему уху. — Скоро сам к вам нагрянет, вы бы слышали, что про вас в городе судачат. Оно вам надо? Покажитесь сейчас — и дело с концом. Мэр Освальд!
За разговором я не заметила, как мы, перейдя наполненную людьми улицу, которая по выходным превращалась в рынок, подошли к высокому каменному зданию с колоннами. Подняв взгляд, я с трудом прочитала табличку справа от добротной двери из темного дерева — “Банк”.
На крыльце стоял грузный мужчина в черном костюме, шляпе и до блеска начищенных туфлях. Он рылся в карманах, держа на весу трость. Рядом с ним стояла высокая и тощая женщина в розовом платье, отдаленно напоминающем столичные наряды. Лицо ее было кислым, как будто она съела лимон.
— Мэр Освальд! — обрадовался Аб. — А мы-то как раз вас искали."
"Грузный мужчина обернулся и уставился на нас из-под кустистых бровей. На его лице отразилось непонимание.
— Это Иви Хантер! — представил меня Аб, вытолкнув вперед. — Новая управляющая приютом.
Вот предатель!
Я стояла, ни жива ни мертва.
— А… — медленно произнес мэр Освальд. — Так вот вы какая, Иви Хантер. И что ж вы так с Долорес обошлись? Такая хорошая девочка, всегда мог на нее рассчитывать. Что ж ты ее выгнала?
Темные глаза мэра Освальда тут же показались мне поросячьими глазками, а его лицо — блестящим от пота, как намасленный блин.
— Мы с ней… — Я откашлялась.
Аб, который был в курсе, в каких мнениях мы не сошлись, хмыкнул. Мэр Освальд, ощупав меня взглядом, проговорил:
— Во-о-от как? А эта новая воспитательница такая же хорошенькая, как вы?
Он потянулся, чтобы в знак приветствия поцеловать мне руку. Я едва справилась с собой, чтобы ее не отдернуть. Стоящая позади мэра Освальда женщина скривилась. Это его жена? Должно быть.
— Нам пора идти, Освальд, — уронила она.
— Подождет, — отмахнулся мэр Освальд, продолжая меня разглядывать.
Я трижды успела пожалеть о том, что надела сегодня более-менее приличное платье и распустила волосы. Но иногда так хотелось быть красивой!
— Смысл быть мэром, если меня даже банкир не может подождать, правда же? — захохотав, мэр Освальд подмигнул мне и снова потянулся к моей руке.











