У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лютая охота» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лютая охота

Автор
О книге Лютая охота
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лютая охота». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Бернар Миньер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Изощренный и мрачный триллер от одного из самых популярных во Франции писателей. Книги из серии о Мартене Сервасе переведены более чем на 20 языков, а компания Netflix недавно сняла по ней сериал. Есть тьма, которую не сможет рассеять ни одно солнце… «Что за черт! Гребаный олень!» Величавые рога в свете фар. Почти человеческие глаза. Страшное столкновение. Но куда страшнее другое – глаза и правда не оленьи. Машина сбила не животное. А человека. С рогами… Его гнали по лесу, как дичь. Для него соорудили жуткую маску из настоящей оленьей головы. Маску, которую невозможно снять. Ему поставили клеймо: выжгли на груди слово «правосудие». Чья извращенная фантазия породила этот невероятный гибрид казни и развлечения? И какое правосудие имеет в виду тот, кто сотворил такое? Это должен выяснить тулузский следователь Марсель Сервас. И ему придется поставить на кон свою жизнь и жизни близких… «Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах». – Daily Mail «Новый король триллера». – El País «Миньер выдает прозу мрачную и острую. И такую густую, что пока читаешь, в ней вязнут пальцы». – Spectator «Романы Миньера ценятся за блестящую интригу и за ту откровенность, с которой он говорит о современном обществе». – Provence
Читать полностью Лютая охота
Текст произведения «Лютая охота» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вспомнил на секунду Шабрийяка, и гнев охватил его.
– Мадам Сарр, вы хотели со мной встретиться?
– Да… здравствуйте, майор… Я… Я не знаю, к кому мне обратиться, и подумала о вас…
Он затаил дыхание. Тон был гораздо более примирительный, чем в прошлый раз. Голос в трубке звучал напряженно, почти с отчаянием.
– А что у вас случилось?
– Социальный арендодатель… Он мне написал. Мне приносят соболезнования, а потом, в том же письме, объясняют, что после смерти Мусы квартира стала для нас слишком велика и мы должны обменять ее на меньшую.
Голос в трубке задрожал от слез. «Вот мерзавцы, – подумал Сервас, – могли бы и подождать хоть немного».
– И я подумала, что, может быть, вы сможете что-то сделать, – снова заговорила она. – Вы полицейский, вы хорошо знаете юриспруденцию, право…
«Даже слишком хорошо», – подумал он. Потом стал соображать, каким образом можно отодвинуть истечение срока аренды.
– Послушайте, мадам Сарр, я не уверен, что смогу отменить замену вашего жилья. Но можно ее отложить. А за время ожидания, возможно, и найти решение этой проблемы. Вот что мы сделаем…
Он выдержал паузу, спрашивая себя, как она отнесется к его предложению.
– Я приглашу человека, который имеет право опечатать комнату Мусы. И комната будет считаться м-м-м… местом преступления.
В трубке воцарилось молчание.
– Вы поняли меня? – спросил он.
– Конечно поняла. Я не идиотка.
Сервас покраснел.
– А другого решения нет? – поинтересовалась она.
– Я не вижу другого решения. Прошу меня простить. Это очень просто: немножко воска на замок и этикетка. Но, естественно, вы тоже не будете иметь права заходить в его комнату.
Он ожидал, что сейчас его обругают и пошлют куда подальше.
– Только до того момента, пока мне удастся сохранять квартиру, – ответила она. – Дайте мне время закончить несколько его дел.
– Прекрасно. У вас ровно столько времени, сколько нужно. Я пришлю к вам человека.
– Спасибо, майор.
В трубке снова долго молчали.
– Вы ведь найдете убийцу моего сына?
Никогда не давай обещаний, если не уверен, что сможешь их выполнить.
– Обещаю.
– Спасибо.
Он еще какое-то время разглядывал стену перед собой.





