У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мисс Марпл» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мисс Марпл

Автор
О книге Мисс Марпл
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мисс Марпл». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Агата Кристи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
СОДЕРЖАНР
Читать полностью Мисс Марпл
Текст произведения «Мисс Марпл» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– О, господи, – сказал мистер Уимборн, – это, должно быть, один из мальчиков.
Инспектор Крэддок, повысив голос, чтобы его услышали сквозь этот гул, сказал:
– Мы сейчас уйдем, пусть семья спокойно пообедает. Но инспектору Бейкону и мне хотелось бы снова вернуться, ну, скажем, в четверть третьего и немного поговорить с каждым членом семьи.
– Вы думаете, это необходимо?
– Да как вам сказать? – Крэддок пожал плечами. – Может быть, кто-нибудь кое-что припомнит и даст нам нить к опознанию личности женщины.
– Сомневаюсь, инспектор.
Покачивая головой, он медленно вышел из комнаты.
IIВозвратившись со следствия, Люси сразу прошла на кухню и занялась обедом. В это время Брайан Истли просунул голову в дверь.
– Не могу ли я вам чем-нибудь помочь? – спросил он. – Я умею управляться с домашними делами.
Люси взглянула на него быстро и чуть рассеянно. Брайан приехал прямо на следствие на своей маленькой машине, тарахтевшей, как пулемет, и она не успела его как следует разглядеть.
И он произвел на нее благоприятное впечатление. Истли оказался добродушным мужчиной лет тридцати с небольшим, у него были каштановые волосы, немного печальные голубые глаза и огромные светлые усы.
– Мальчики еще не вернулись, – сказал он, входя в кухню и усевшись на край кухонного стола. – Они на своих велосипедах приедут минут через двадцать.
Люси улыбнулась.
– Уж очень им хотелось ничего не пропустить.
– Их и винить нечего. Я их понимаю, если уж на то пошло, это первое следствие в их жизни и вообще в нашей семье.
– Может быть, вы освободите стол, мистер Истли? Я хочу поставить сюда кастрюлю.
Брайан повиновался.
– Послушайте, масло уже растопилось. Куда вы собираетесь его употребить?
– В йоркширский пудинг.
– Добрый старый Йоркшир. А какое на сегодня меню? Кажется, еще и ростбиф по-староанглийски?
– Да.
– Еда, как на похоронах. А пахнет очень вкусно. – Он принюхался оценивающе. – Вы не возражаете против моей болтовни?
– Если уж пришли помочь, то лучше помогайте, – она вытащила из печки жаровню.
Брайан исполнил это с готовностью.
– Неужели картошка так и стояла в печке и жарилась, пока мы находились на следствии? Мне кажется, что она могла сгореть.
– Нет, не могла, на печке есть регулятор.
– Это что-то вроде электрического ума, а? Правда ведь?
Люси быстро взглянула на него.









