У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ничего, кроме обольщения» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ничего, кроме обольщения

Автор
О книге Ничего, кроме обольщения
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ничего, кроме обольщения». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоанна Линдсей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Читать полностью Ничего, кроме обольщения
Текст произведения «Ничего, кроме обольщения» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но это объяснение, однако, заставляло все выглядеть так, словно Кэти поступила необдуманно, не предупредив заранее Грейс.
— Мне очень жаль, что я не подумала оставить тебе записку. — Сказала она Грейс, садясь на кровать, и всем своим видом выражая раскаяние, которое ощущала. — Сойти на берег было сиюминутным решением. Бойд хотел успеть показать мне восход солнца на пляже.
Обманывает свою служанку! Не в первый раз, конечно, но это была настоящая ложь, не та, которую она сочиняла на ходу, чтобы развлечь Грейс.
— Успели? — с любопытством спросила Грейс, снова начиная распаковывать вещи Кэти.
— Нет, но мы видели его со шлюпки, подплывая к берегу. Он был восхитителен, отражаясь в немногих редких облаках возле горизонта и в воде.
Кэти незамедлительно покраснела. Она действительно не хотела прибегать ко лжи, только не с Грейс. Она должна прекратить детальные описания и просто переменить тему.
— Похоже на славную прогулку, — вздохнула Грейс. — Что ее испортило?"
"Кэти про себя застонала.
— Когда этот человек делал что-либо, не раздражая меня? Он снова завел разговор о браке и не хотел оставлять эту тему.
Грейс повернулась к ней, широко раскрыв глаза.
— Снова? Когда же был первый раз?
— Тогда это тоже было под влиянием минуты. Как гром среди ясного неба, даже без того, чтобы осторожно подвести к этому разговор, он просто попросил меня выйти за него замуж. Я была оскорблена.
Грейс открыла рот.
— Как можно оскорбиться на подобное предложение?
Кэти не собиралась рассказывать своей служанке, что следующее, о чем заикнулся Бойд, было желание затащить ее в постель.
— Это его внезапность, — увильнула от прямого ответа Кэти. — Почему-то он не подумал, что мне бы хотелось, чтобы сначала за мной поухаживали.
На это Грейс тихо засмеялась и сказала тоном «я-знаю-побольше-чем-ты»:
— У меня такое чувство, что ты влюблена. Я не знаю, почему ты держишь это при себе. Почему ты не избавишь вас обоих от страданий и не выйдешь замуж?
— Я не влюблена.
Грейс фыркнула.
— Я знаю тебя, помнишь? У тебя проявились все признаки, с тех пор как ты снова встретилась с Бойдом Андерсоном. Ты весьма основательно и в полном смысле этого слова влюблена, так что не пытайся отрицать это.
Кэти покачала головой.
— Увлечена, несомненно. Как я могу не видеть его красоту? Совсем чуть-чуть увлечена. Но его эмоции доходят до крайности, и я сомневаюсь, что хотела бы иметь с этим дело всю мою оставшуюся жизнь.
Это было самой большой ложью.











