У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ничего, кроме обольщения» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ничего, кроме обольщения

Автор
О книге Ничего, кроме обольщения
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ничего, кроме обольщения». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоанна Линдсей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Читать полностью Ничего, кроме обольщения
Текст произведения «Ничего, кроме обольщения» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
У нас была единственная швея, работавшая у себя на дому и единственный фермер, который занимался плотничеством и продавал мебель из своего амбара. О, еще у нас был мясник, правда, он на самом деле не был мясником, просто местный охотник, который смотрел за тем, чтобы дикие животные не бродили по деревне.
Широко раскрыв глаза, Джудит заинтересованно спросила:
— Животные бродили по вашим улицам?
— О да, ничуть не опасные, по моему мнению, хотя однажды лось снес забор миссис Пэллам. Но все закончилось бы хорошо, если бы она не попыталась выгнать его с помощью метлы.
"— И вы тоже сделали это? — спросила Джудит. — Уехали так же, как другие дети?
— Нет, меня никогда это не привлекало. Видишь ли, моя мама была рядом, и я не могла представить свою жизнь без нее.
— Почему они сделали это?
Кэти пожала плечами.
— Мне рассказывали, что они были богатыми аристократами и беспокоились за свое положение в обществе. Они были против женитьбы родителей, потому что мой отец был американцем. Ну хорошо, возможно, еще и потому что он был торговцем.
Джудит не удивилась.
— Это скорее своего рода снобизм, который обычно распространен среди дворянства. Многие из них с презрением смотрят на тех, кто имеет отношение к торговле.
— Они так думают? Хорошо, но это мне кажется весьма ограниченным. Если бы мой отец не был владельцем магазина, возможно, он никогда бы не приехал в Англию и в первый свой приезд не встретился бы с моей мамой, и можешь себе представить, я никогда бы не родилась.
Джудит посмотрела на нее, и в ее взгляде ясно читалось: «Пожалуйста, не разговаривайте со мной так, будто я маленький ребенок».
Кэти чуть не расхохоталась. Эта маленькая девочка действительно выглядела старше своих лет.
— Он приехал, чтобы открыть здесь свой магазин? — опять спросила Джудит.
— Нет, я сомневаюсь в том, что ему это было нужно.











