У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ничего, кроме обольщения» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ничего, кроме обольщения

Автор
О книге Ничего, кроме обольщения
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ничего, кроме обольщения». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоанна Линдсей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Читать полностью Ничего, кроме обольщения
Текст произведения «Ничего, кроме обольщения» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но она подсознательно чувствовала, что если он сделает это, она потеряет саму себя, растворится в нем, потому что хочет его не меньше! Он вызвал в ней незнакомое ей волнение, а сейчас она была готова к этим ощущениям не больше, чем когда была на его судне, оно все еще было чрезмерно волнующим.
— Я почти рад, что ты показала свой истинный облик, — продолжил он.
Эта фраза вернула ее к реальности. Он все еще обвинял ее в том, что она не совершала, и считал, что из-за этого мог позволять себе вольности?
— Прекратите! — сказала она, хлопнув его по рукам.
Он отпустил ее лицо, однако не перестал касаться Кэти, вместо этого поглаживая, опускал руки к ее бедрам. Прежде, чем она даже подумала отойти от него, он притянул ее к себе вплотную. Она задохнулась, уперев руки в его грудь, отталкивая, однако это не сработало! Поскольку ладони опирались о его него, ей было трудно не ощутить каким мускулистым, теплым было мужское тело, к которому она была так плотно прижата.
Отчаянно сопротивляясь горячему водовороту ощущений, которые почти затопили ее, она произнесла:
— Я собираюсь тебя ударить! Это предупреждение!
— Не делай этого, милая моя. Я не хочу, чтобы ты поранилась.
Неохотно он отпустил ее. Но при этом выглядел удивленным! Когда она освободилась, его ухмылка вызвала в ней дикую ярость.
— Как любезно с твоей стороны, но это не может продолжаться дальше. Что ты здесь делаешь? Джудит из семейства Мэлори, а ты — нет!
Кэти так разнервничалась, что последние слова она прокричала, поэтому его спокойный ответ, по сравнению с тоном вопроса был похож на шепот.
— Нет, я не Мэлори, но мои сестра и брат породнились с этой семьей, заключив браки."
"Это удивило ее. Но, должно быть также напомнило ему о том, в чем он обвинил ее, потому что его глаза сузились и пристально глядели на нее.
— Как ты могла это сделать? — Воскликнул он, — Ты хоть знаешь, кого затронула? Мэлори никогда не забывают несправедливости против них.
У нее напряглась спина.
— Почему бы тебе не обдумать то, что только сказал? Ты не можешь поверить в это, потому что это не правда! Я в этом не участвовала.
— Тогда объясни, что ты делала в той комнате с Джудит.
— О, наконец-то ты спросил то, о чем должен был поинтересоваться с самого начала! — сказала она со злостью.











