У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опасное сходство» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опасное сходство

Автор
О книге Опасное сходство
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опасное сходство». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэрол Мортимер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Читать полностью Опасное сходство
Текст произведения «Опасное сходство» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Потом она сообразила, что сэр Руфус стоит в какой-то неестественной позе. Несмотря на град ударов, он словно оцепенел.
Элизабет перестала бить его, подняла на него глаза… Кровь отхлынула у нее от лица, когда она заметила странное выражение его бледно-голубых глаз. По спине пробежал холодок.
Стиснув зубы, сэр Руфус заговорил:
— Почему вы продолжаете третировать меня подобным образом, ведь вам отлично известно, что я повел себя так лишь затем, чтобы мы могли наконец быть вместе?
Элизабет сглотнула слюну и с трудом ответила:
— Сэр Руфус…
— Харриет, я больше не потерплю твоей привередливости! Я сам знаю, как мне следует поступить! — загремел он.
"Харриет?! Девушку пробрала дрожь, и она встревоженно посмотрела ему в лицо. Неужели этот человек настолько забылся, что в самом деле принимает Элизабет за ее мать?
Взгляд его слегка смягчился.
— Моя милая Харриет! — Он обхватил ее лицо ладонями. — Я прекрасно знаю, как ты мягкосердечна. Более того, уверен, что не любил бы тебя и вполовину так сильно, не знай я, как ты печешься о благе других! — Он снова стиснул зубы.
На его лице застыло такое безумное выражение, что Элизабет сразу же поняла: сэр Руфус в самом деле считает, будто к нему вернулась Харриет Коупленд.
Глава 17
— Натаньел, иди сюда сейчас же! Сейчас же, слышишь?
Натаньел, сдвинув брови, поднял голову.
Он быстро встал из-за стола:
— Что такое?
В глазах тетушки блестели слезы; она часто дышала, а руку положила на грудь.
— Гектор вернулся с прогулки серьезно раненный и без Элизабет!
Натаньел помрачнел и шагнул на середину уставленной книгами комнаты.
— Без Элизабет? — повторил он.
Миссис Уилсон кивнула:
— Ах, Натаньел, боюсь, она упала с обрыва! Возможно, она сейчас лежит внизу, на камнях, мертвая, искалеченная…
— Тетя, успокойтесь, — резко приказал он. Теткина истерика лишь обострила его тревогу. — Говорите, Гектор вернулся раненый?
Тетка быстро кивнула:
— Он прихрамывает на переднюю правую лапку. Кажется, он сильно ушибся, а может, и сломал ребра.







