У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опасное сходство» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опасное сходство

Автор
О книге Опасное сходство
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опасное сходство». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэрол Мортимер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Читать полностью Опасное сходство
Текст произведения «Опасное сходство» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сэр Руфус заметно помрачнел:
— Миссис Уилсон… не слишком стремится дисциплинировать своего любимца!
Элизабет не понравилась столь суровая критика. Пусть миссис Уилсон во всем потакает песику, но Гектор — очаровательное создание, которое совсем не затрудняет ни хозяйку, ни ее компаньонку.
Она быстро выпрямилась:
— По-моему, нам пора возвращаться.
— Наверное, я вас чем-то обидел? — догадался сэр Руфус.
— Что вы, нисколько…
— Мисс Томпсон, я всего лишь считаю, что с животными нужно обращаться как с детьми: видеть их лишь время от времени, и чтобы их не было слышно до тех пор, пока они не начнут говорить, — объяснил он.
Если сэр Руфус тем самым рассчитывал вернуть себе доброе расположение Элизабет, он жестоко просчитался! Элизабет в жизни не слышала подобного вздора о животных и тем более о детях. Она считала, что и тех и других следует любить, и обучать, и радоваться общению с ними. Она невольно вспомнила свою старую няню, которая учила ее: то, как мужчина относится к детям и животным, говорит о его характере.
— Сэр Руфус, вы, конечно, имеете право на любое мнение, — холодно ответила она.
— Я все-таки вас обидел! — Сэр Руфус поморщился. — Может быть, в субботу вечером вы попытаетесь меня переубедить?
— К сожалению, сэр, это будет невозможно.
Он поднял черные брови:
— Почему?
Элизабет лучезарно улыбнулась:
— Я ведь не гостья в Хепворт-Мэнор. Миссис Уилсон мне платит. И потому меня не будет на субботнем званом ужине!
Услышав ее ответ, сэр Руфус явно не обрадовался:
— Может быть, если бы я предложил ей…
— Лучше не надо, — резко перебила его Элизабет.
Сэр Руфус бросил на песика взгляд, исполненный крайней неприязни.
— На время званого ужина его следует привязать на конюшне. Там ему самое место!
Услышав его последние слова, Элизабет невольно задумалась. Испытывала ли она когда-нибудь такую сильную неприязнь к человеку или животному? По натуре она была девушкой общительной, любила веселиться, принимать гостей и заводить новые знакомства.
— Нам с Летицией в самом деле пора возвращаться к миссис Уилсон, — не без облегчения провозгласила Элизабет. — Мне очень понравилось гулять по лесу, в котором цветут колокольчики! — из вежливости добавила она.







