У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Галкино счастье» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Галкино счастье

О книге Галкино счастье
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Галкино счастье». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Богдановна Шёпот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тексте есть: попаданка, бытовое фэнтези, неунывающая героиняДругой мир? Столько нового и интересного!Лишние килограммы? Приятная округлость в нужных местах еще никого не портила!Темное прошлое? В каждой женщине должна быть загадка!Полуразвалившаяся таверна в наследство? Стартовые условия не идеальны, но хорошо уже то, что они есть!Галина Николаевна, попавшая в тело баронессы Висконсии дель Каруссо, даже не думала унывать. Не в ее правилах было опускать руки.
Читать полностью Галкино счастье
Текст произведения «Галкино счастье» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они, вероятнее всего, скоро тихо и мирно сгинут где-нибудь, передав все свое состояние короне или наследникам, которые не были посвящены в преступные дела.
Но с семьей Висконсии все было не так просто. Они не имели никакого отношения к герцогу. Если не считать девчонку, которая хотела замуж за брата возлюбленной Леграна. Вот только кое в чем они были все-таки виновны. Пришло время с ними разобраться.
Легран был уверен, что небольшая драка с теми, кто причинил зло его любимой, поможет ему сбросить часть напряжения.
Глава 28
Аленсия нервничала. Она чувствовала: что-то надвигается. Это заставляло ее раздраженно бродить по дому. Слуги, ощущая ее недовольство, старались лишний раз не попадаться госпоже на глаза. Это только еще сильнее злило баронессу. Ей хотелось излить на кого-нибудь непонятно откуда взявшееся волнение.
Резко распахнув дверь в гостиную, она никого не увидела. Презрительно фыркнув, баронесса мстительно подумала, что из кухни этим мелким крысам уж точно не удастся так быстро уйти.
Аленсия почувствовала предвкушение. Она начала размышлять, как лучше поступить. Достаточно ли просто накричать и запугать девчонку до слез или применить телесное наказание?
— Госпожа, — словно увидев кровожадный блеск в глазах баронессы, девушка склонила голову как можно ниже и торопливо заговорила: — К вам посетители.
— Да? — баронесса нахмурилась. Она уже настроилась, поэтому отсрочка вызвала у нее только еще большее недовольство.
Девушка не смогла подавить дрожь. В голосе женщины слышалось нечто настолько темное, что хотелось немедленно оказаться где-нибудь подальше."
"— Это барон Легран, госпожа, — осторожно добавила служанка, не смея поднять ни головы, ни глаз. Хотя ей очень хотелось посмотреть на реакцию хозяйки. — С ним стражники.
Аленсия поджала губы. При этом она почувствовала, как беспокойство, мучившее ее весь день, взметнулось вверх, усиливаясь в несколько раз.
Это только еще больше заставило ее злиться.
— Приведи их сюда, — приказала она резко.
Развернувшись, баронесса дошла до дивана у камина и села, сохраняя максимальное спокойствие. Она не знала, что нужно от нее новоиспеченному барону Леграну, но не собиралась позволять ему занимать слишком много ее времени.











