У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Предательство по-драконьи. Осколки любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Предательство по-драконьи. Осколки любви

Автор
Жанр
О книге Предательство по-драконьи. Осколки любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Предательство по-драконьи. Осколки любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор.Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив мне выбора. Он — тот, кто приучил меня к себе и бросил. Растоптал, предал, лишил всего. Я ушла, но лишь для того, чтобы увидеть, как падёт его «Империя». Я отберу у него все. Я приму своё древнее наследие. Он никогда не узнает о ребенке, что я ношу под сердцем. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Но я люблю по-горячее.
Читать полностью Предательство по-драконьи. Осколки любви
Текст произведения «Предательство по-драконьи. Осколки любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы переглянулись с Алексом, тот шел позади нас, и тащил пакеты, полные еды. Он уже привык к брюзжанию моего отца.
А потом, когда вошли в дом, я заметила огромный календарь на всю стену.
Отец скрупулёзно вычёркивал дни красным цветом.
Я простонала и прикрыла глаза от досады. Позади раздался смех Алекса.
— Даже не буду спрашивать, что это…
— Правильно, тут и так всё понятно. И кстати, осталось одиннадцать месяцев и пять дней. — А потом уж, Алекс, уважи старика. Сделай моей бедовой дочери предложение. Не везёт той на мужиков.
— Па-а-ап!
— Ладно, дорогая, не будем больше о твоём муже. Не хочу портить себе настроение. Давай ты иди на кухню. А мы, — он взял у Алекса пакет и помог все продукты поставить на стол, — перенесём пока ящики из мастерской в подвал.
Я разложила продукты в холодильник и взяла стакан с соком, наблюдая, как мужчины тащили тяжёлые ящики в подвал, который отец выкопал давным-давно сам.
— Господин Фейрвуд, что у вас там лежит? Кирпичи?
— Почти, Алекс.
— У вас уже весь подвал забит. Для чего вам столько этих ящиков?
— Для революции, — буркнул отец, я рассмеялась.
Алекс закатил глаза.
— Тогда тут маловато ящиков.
— Вот и я об этом думаю.
А потом отец перевёл тему. Вскоре мужчины уже жарили мясо на заднем дворе, я накрыла стол на летней веранде и присела на садовые качели.
А ещё я ни чуть не лукавила — я действительно буду скучать эти два дня по Дрейкмору.
* * *Райдан Дрейкмор
Подъехал к своему особняку.
— Грэм, на сегодня можешь быть свободен. Утром заберешь меня.
— Понял, лорд.
Я не врал Лираэль, когда говорил, что тоже отправлюсь сегодня спать. Двое суток на ногах, бесконечная работа. Пожалуй, именно сегодня отосплюсь как следует.
Прошёл в своё логово и первым делом отправился в душ.
Замер перед зеркальной перегородкой.
Бездна.
Я ведь смою запах пионов с себя.
Пришлось утихомирить дракона. Придётся потерпеть. Два дня, и мы снова будем у неё.
Желание немедленного обладания сменилось острым желанием стать центром вселенной для Лираэль.
И это было непривычно.
А ещё я должен был привезти её в своё логово. Чтобы тут всё пропиталось ею, чтобы всегда пахло только ею.
В кабинете лежал договор на собственность. Её квартиру я уже давно выкупил у хозяйки, предложив более чем отличный вариант.
Я бы и вовсе забрал Лиру оттуда, но она привязалась к тому парку и отказывалась принимать помощь.











