У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Скиф-Эллин» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Скиф-Эллин

О книге Скиф-Эллин
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Скиф-Эллин». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Васильевич Чернобровкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Последняя треть четвертого века до нашей эры.Маленькая Македония воюет с огромной Державой Ахеменидов. Почему бы не помочь македонцам, если знаешь, что они победят?!
Читать полностью Скиф-Эллин
Текст произведения «Скиф-Эллин» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Разве что у ближней зрачки нарисованных глаз были синие, а у дальней — красные, как у запойного алкаша. Насколько я помню по шестому веку новой эры, вино на Родосе, особенно красное, было лучше, чем на других греческих островах, за исключением Хиоса, так что не удивительно было приобрести такие зрачки.
— Сколько возьмешь за провоз до Афин? — спросил я.
— Это твоя лодка? — задал он встречный вопрос.
— Моя, — ответил я и упредил следующий его вопрос: — Продаю ее.
— Я возьму ее в оплату за проезд, — предложил толстяк.
— А личико не треснет?! — поинтересовался я, подобрав греческий аналог, который звучал мягче и без юмора.
Кстати, греческий язык за время моего перемещения немного изменился, но я не мог угадать, как именно. Я легко понимал, что говорит собеседник, и он без труда вникал в смысл сказанного мной, но при этом у меня возникало чувство небольшого дискомфорта, как в двадцать первом веке при общении с поляками или сербами.
— Тогда сиди здесь и жди следующую галеру! — возмущенно молвил толстяк.
— Вырученного от продажи лодки хватит, чтобы оплатить проезд и прождать здесь до холодов, — сказал я, приврав, конечно, но не больше, чем мой собеседник.
Он вдруг улыбнулся, будто услышал комплимент, и произнес восхищенно:
— Ты такой же хитрый, как я!
В Одессе эта фраза предвещала попытку кидка, бессмысленного и беспощадного.
— Мне далеко до тебя! — польстил я в ответ, что в Одессе обозначало крайнюю степень пренебрежения к намерениям собеседника.
Грек понятия не имел об одесском этикете (или я не врубался в нынешний греческий), поэтому заявил самодовольно:
— Так и быть, отвезу тебя в Пирей и дам за эту лодку пять драхм.
— Пятнадцать драхм, — потребовал я, вспомнив, что на восточном базаре первую озвученную цифру надо умножать или делить на три, в зависимости от того, продаешь или покупаешь.
Видимо, умножать надо было на десять, потому что толстяк сразу согласился.
— Когда отплываешь? — спросил я.
— Сегодня к вечеру разгрузимся, завтра погрузимся и, если Посейдон будет не против, послезавтра утром отправимся в путь, — подробно объяснил он.
— Ты — капитан или владелец галеры? — задал я вопрос.
— Хозяин! — торжественно оповестил он и представился: — Меня зовут Хариад. А тебя, чужеземец?
— Александр, — ответил я.
— У тебя греческое имя. Твои родители греки? — поинтересовался он.
— Нет, но мой народ торгует с греками. Один из них по имени Александр оказал услугу моему отцу, и тот дал мне его имя.











