У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение ««Смерть» на языке цветов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга «Смерть» на языке цветов

Автор
О книге «Смерть» на языке цветов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст ««Смерть» на языке цветов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Людмила Мартова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Все началось с маленького неприметного цветка лайма, который убийца оставил на теле своей первой жертвы. Каково было удивление Лилии Ветлицкой, работника следственного управления, когда она поняла, что убитой оказалась Вера, с которой ее связывает общее прошлое… Лилия взялась за расследование, даже не подозревая, что убийца знает еще много способов преподнести цветы. Она поняла, что ввязалась в опасную для своей жизни игру, когда сама получила букет от неизвестного отправителя.
Читать полностью «Смерть» на языке цветов
Текст произведения ««Смерть» на языке цветов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На программе она горячо отстаивала мысль, что полюбить снова — не преступление, равно как и попытки лучше устроиться в жизни, что нельзя жить с человеком, которого ты разлюбил, просто из жалости или чувства долга, что на самом деле измену легко пережить, а тот, кто цепляется за старые обиды, — слабак и собственник.
Лиля покосилась на Лаврова, однако тот слушал рассказ Ивана с каменным выражением лица, ни один мускул не дрогнул. Дочь Светланы Панфиловой, Елена, была гостьей программы про неизлечимо больных людей и рассказывала, как живется родственникам, у которых на руках угасают родные люди.
Другими словами, журналист канала «Город» Константин Сколкин был лично знаком с каждой из жертв, а также хорошо осведомлен об особенностях их биографии. А потому был тут же включен в список основных фигурантов по «цветочному делу».
Возвращаясь со встречи с коллегами, Лиля чувствовала себя так, как будто вагон разгрузила.
Желая оставить всю тяжесть и грязь сегодняшнего дня на лестнице, чтобы не тащить ее к сыну и встретить его с улыбкой, она остановилась, машинально открыв почтовый ящик.
Бросив его в сумку, Лиля полезла в Интернет на телефоне. Уже через минуту она расшифровала новое послание убийцы, который подобрался к ней так близко, что знал ее домашний адрес. На языке цветов мята читалась как «подозрение»."
"Глава восьмая. Пион на рассвете
Любовь — это все.
И это все, что мы знаем о ней.
Эмили ДикинсонЛавров задумчиво щелкал кнопкой настольной лампы, стоящей в его будке охранника.











