У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смерть дублера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смерть дублера

Автор
О книге Смерть дублера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смерть дублера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рекс Тодхантер Стаут). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Читать полностью Смерть дублера
Текст произведения «Смерть дублера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Когда ее мозг пришел к этому простому, безупречно логичному выводу, Эми попросила таксиста подняться с ней в квартиру, достала десятидолларовую купюру из хранящейся в шкафу заначки и заплатила ему за поездку, а когда тот ушел, взяла телефонную книгу Уэстчестера, нашла нужный номер Кротон-Фоллс-8000 и набрала его.
Подтащив к столу стул, Эми села и во время разговора поддерживала голову судорожно сжатым кулаком.
– Алло? Мистер Фокс? Могу ли я с ним поговорить? Будьте так добры… – Ожидая, она держала глаза закрытыми.
Она уронила трубку на рычаг, посидела еще чуть-чуть, а затем, упершись ладонями в стол, поднялась. Мокрый воротник серой меховой шубки лип к шее. Эми сняла ее и повесила на спинку стула, но, когда подняла руки, чтобы снять шляпку, пошатнулась, налетела на диван и опять лишилась чувств.
Первым, что Эми ощутила, был какой-то неприятный, раздражающий, но отчасти знакомый запах. Может, эфир? Нет. Нашатырный спирт. Но зачем, укладываясь спать, она захватила в постель эту гадкую жидкость? Эми распахнула глаза.
– Вы меня помните? – спросил он.
– Естественно, помню. Текумсе Фокс. Только почему… – шевельнулась Эми.
Он придержал ее плечо кончиками пальцев:
– Полежите лучше спокойно. Вы помните, как звонили мне?
– Да… Я…
– Потерпите минутку. Если вы повернете голову, сможете увидеть мистера Олсона. Ему пришлось впустить меня, и теперь он желает знать, друг я вам или враг.
Повернув голову, Эми ойкнула от боли, а затем действительно увидела консьержа с крайне озабоченным выражением на лице.
– Все в полном порядке, Эрик, – сообщила она консьержу. – Мистер Фокс – мой добрый знакомый. Спасибо, что впустил его.
– Но вы же… Вам, кажется, нехорошо, мисс Дункан?
– Со мной все отлично. Благодарю.
Когда дверь за мистером Олсоном закрылась, Фокс поднял со стола бокал и протянул его Эми:
– Вот, сделайте небольшой глоток.








