У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смерть дублера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смерть дублера

Автор
О книге Смерть дублера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смерть дублера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рекс Тодхантер Стаут). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Читать полностью Смерть дублера
Текст произведения «Смерть дублера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Все гудели без умолку, гадая, что могло случиться с Яном. Двое или трое пытались пробиться в гримерную, но он крикнул им держаться подальше. Наконец, когда антракт уже подходил к концу, Бек и Кох решили, что мисс Моубрей стоит туда зайти. Испугавшись, что Ян может чем-нибудь запустить в нее, я вошел с ней. Он стоял перед зеркалом с пистолетом в руке. Сохранив присутствие духа, я велел мисс Моубрей закрыть дверь, что она и сделала. Я заговорил с Яном и стал потихоньку приближаться к нему, но, когда нас все еще разделяли футов десять, он сунул дуло пистолета себе в рот и нажал на спусковой крючок.
– Что ж… – протянул капитан и помолчал, переводя дыхание. – Как уже говорилось, мистер Данэм, я пришел к выводу, что Тусар покончил с собой. В жизни не слышал, чтобы человек раскрыл рот, позволив убийце сунуть в него направленное вверх дуло. Конечно, это все упрощает, но проформы ради я все же задам мисс Моубрей один-единственный вопрос. Скажите, мисс Моубрей, все ли случилось так, как это только что описал мистер Данэм?
Не поднимая головы, она коротко кивнула.
– Простите, – не унимался капитан, – но если мы сейчас проясним всю картину, то сразу и закончим. Вы были вместе с мистером Данэмом, когда Тусар застрелился?
– Да, – прошептала она, резко вскинула голову и уперлась ясным взглядом в глаза капитана полиции; ее голос внезапно окреп. – Пока мы были там… Все, как и сказал Перри. Я стояла подальше, сдерживая… стараясь не кричать. А когда Ян поднял пистолет, Перри прыгнул, но уже… Он не сумел…
– Все произошло слишком быстро, – отрывисто произнес Данэм.
Капитан хмыкнул. Задумчиво поскреб подбородок, обвел лица окружающих плавным взглядом и хмыкнул опять.
– Итак, – сказал он, – я не вижу никакого смысла в том, чтобы и дальше надоедать всем вам расспросами. Ваши имена у нас есть, на случай если вдруг потребуются, но я так не думаю. Как я понял, кто-то звонил сестре Тусара. Она уже приехала? – (Несколько человек покачали отрицательно головой.) – Было бы неплохо, если бы кто-нибудь из друзей семьи смог бы дождаться ее тут. Остальные свободны уйти в любое время.








