У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смерть дублера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смерть дублера

Автор
О книге Смерть дублера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смерть дублера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рекс Тодхантер Стаут). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Читать полностью Смерть дублера
Текст произведения «Смерть дублера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На краткий миг взмах ресниц закрыл от него ее черные глаза, но затем Гарда снова посмотрела на Фокса:
– Его ваза? Хотите сказать, та, что была украдена?
– Ну да, та самая.
– Вернулась домой? Хотите сказать, он получил ее назад? Какая прелесть! – Радости ее не было предела. – Где же вы ее нашли?
– Благодарю за комплимент, – улыбнулся Фокс, – хотя он и не заслужен. Сегодня утром мистер Кох доставил вазу в руки законному владельцу.
– Что? – озадаченно спросила Гарда. – Кох! Как он… Боже мой, Кох?! Это он ее украл? И все это время ваза была у него?"
"– Сам он описывает ситуацию иначе, – сухо признал Фокс.
– И Кох не знает, кто послал ему вазу?
– Не знает.
– И никто… Получается, ваза вернулась, но Помфреты понятия не имеют, кто ее украл?
– Совершенно верно, не имеют. А вот я как будто догадался. Думаю, вазу похитили вы.
Глаза Гарды широко распахнулись. На миг в них полыхнул огонь, но затем она прыснула со смеху. Это были не робкие «хи-хи» и не притворный хохот, а настоящий, идущий от души приступ смеха. Совладав с ним, Гарда подалась вперед, изящно поджала губы и в шутливой мольбе обратилась к Фоксу:
– Расскажите еще что-нибудь смешное! Ну пожалуйста!
Фокс покачал головой:
– Это единственная хорошая шутка, которую я знаю, мисс Тусар. Но я хотел бы немного развить ее. Вы позволите?
– Если от этого она не перестанет быть шуткой, – серьезно сказала Гарда.
– Сомневаюсь, что вы сочтете мой рассказ забавным. К тому же у него сложный сюжет. Начинается он с загадки, которую полиция тщетно пыталась разгадать: источник ваших доходов. Инспектор Деймон утверждает, что в год вы тратите больше десяти тысяч, возможно, значительно больше, что источник этих денег неясен и что вы отказываетесь раскрыть его.
– С чего бы мне это делать? Мои траты – не их ума дело.
– Возможно, вы правы. Но такова неприятная сторона расследования убийства: следствие попытается влезть в любую нору, какую найдет, пока не наткнется на своего кролика, и очень часто это становится причиной серьезных неудобств для окружающих, даже если они не совершали ничего плохого. Вам наверняка известно, что полиция разрабатывала версию о том, что вас снабжает деньгами некий человек… ну…
– Бросьте! Не щадите мои чувства! – огрызнулась Гарда.








