У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Степные травы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Степные травы

О книге Степные травы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Степные травы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Леонидович Самылов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Отсюда все и началось. Позади холодный Даннеран, южный ветер из степи будоражит кровь и заставляет горячить скакуна. Но нельзя вернуться в ту же реку. Беззаботное детство осталось позади и взгляд ищет на горизонте не облака, а силуэты врагов. На плаще простирает крылья сариэль и тень от его крыльев накрывает степь. А в радость от встречи вплетен Долг. И, возможно, именно здесь, среди степных трав, будет закален имперский меч.
Читать полностью Степные травы
Текст произведения «Степные травы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Марка ТайфолЗамок проснулся рано. Но сегодня, в отличие от вчерашнего дня, на площадки строительные не потянулись невысокие жилистые работники. Не разорвали утреннюю тишину шум и разговоры, не блеснули в утренних лучах инструменты. Над кузницей не стелился дым. Сегодня утром в замке Тайфол было удивительно тихо. Даже воины на стене чувствовали себя немного неуютно, привыкнув за это время к постоянному шуму строителей.
Около ближайшей рощи, там, где были построены домики, строители возвели каменную белую арку.
С утра возле арки началось интенсивное движение. Привезли доски и принялись сколачивать длинный стол и лавки. Из замка приволокли два стула с высокой спинкой и поставили их во главе стола. Естественно, на спинках стульев был вырезан герб Тайфолов.
Невдалеке от места будущего пира дварфы поставили странную конструкцию. Они сделали этакий каменный пенал, внутри которого засыпали древесный уголь, который они в кузнице применяли. А через пару часов к этому пеналу подъехала телега, с которой сгрузили несколько бочек.
Ближе к обеду к месту пья… то есть, празднества, стали подтягиваться нарядные разумные. Приехали орки, причем в числе них были не только местные а и представители тех, кто сейчас ехал в марку с равнины Соэн. Из лесного поселения подъехали эльфы. Эти полным составом, так как их было еще немного.
Приехал пяток бойцов из крепости Кайруса, во главе, собственно, с новоиспеченным бароном Кроном Кайрусом (эта крепость находилась дальше по течению Ирвиш). Далин Астэмис, глава Брайбо, вместе с женами и двумя взрослыми сыновьями предпочел фургон верховому перемещению…
…По традиции, невеста приехала последней.











