У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тень Великого Древа (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тень Великого Древа (СИ)

О книге Тень Великого Древа (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тень Великого Древа (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Роман Евгеньевич Суржиков). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Завершающая книга цикла Полари. Каждый получит свое: кто власть и бессмертие, кто кровавую жатву, кто свободу, кто месть. А сумрачная тень древней тайны все плотнее накрывает мир, и кому-то предстоит развеять ее. Любой ценой.
Читать полностью Тень Великого Древа (СИ)
Текст произведения «Тень Великого Древа (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Весельчак сходил-таки в ратушу за помощью леди Аланис – ведь прошлым-то разом она славно пособила! Узнал, что герцогиня исчезла еще весной, сразу после суда над шутом, а теперь ее, может, вовсе нет в живых. Опечалился, загрустил. Не столько по самой леди Аланис, которую почти не знал, сколько от всемогущества лопатки. Герцогиню переполняла жизненная сила, казалось, уж до нее-то смертушка нескоро доберется… Но нет, даже ее опрокинуло в ямку, червячкам на поживу. С горя Весельчак сходил в книжную лавку, купил «Голос Короны» и тут же попросил продавца зачитать вслух.
- Я ищу своего друга, он был среди свиты Ионы Ориджин, в городе Уэймаре. Посмотри-ка, добрый человек, нет ли в «Голосе» статьи про леди Иону?
Продавец удивился:
- А вы не знаете?..
- Отчего у вас, в Фаунтерре, все задают такой вопрос? Будто каждый должен знать обо всем! Если б я все на свете знал, то и не покупал бы «Голос Короны».
- Простите, сударь, не хотел проявить неучтивость. Но это громкая история, многие слыхали. Дело было вот как…
И Весельчак узнал, что Северная Принцесса подняла мятеж против Кукловода, была разгромлена, и вся ее свита поголовно отправилась на Звезду.
Весельчак вернулся пьяный и на все вопросы отвечал одно:
- Червячки… Землица… Гробки-досточки…
Хармон отправил его спать, но сам успел заразиться грустью.
Заметив печаль купца, добрый Салем посочувствовал:
- Отчего грустишь - из-за владычицы? Понимаю.
Хармон ответил: Минерву жаль, конечно, но она еще жива, а много прекрасных людей погибло. И в добавок моя любимая девушка ушла к другому – полнейшему придурку, надо сказать. На что Салем ответил: ладно девушка, от меня вот жена ушла, и не сама, а с тем мерзавцем, который грабил мою деревню.





