У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Точка Бифуркации XIV» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Точка Бифуркации XIV

О книге Точка Бифуркации XIV
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Точка Бифуркации XIV». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дейлор Смит). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Четырнадцатая книга серии.Реинкарнация есть повторное воплощение души ранее умершего разумного. Сторонники этой теории полагают, что каждый человек в нашем мире попаданец.Быть попаданцем в моём прошлом мире было не очень интересно: ни тебе космолётов, ни эльфиек, ни на худой конец гномов. Даже на Рождество.То ли дело этот мир! Нет, эльфиек и гномов тут, к сожалению, тоже нет, но Магия! Тут есть магия! Мне, правда, завтра в школу, да и светиться особо нельзя... Но это всё мелочи, я силой мысли предметы двигаю!Первая книга тут:https://author.today/work/262249
Читать полностью Точка Бифуркации XIV
Текст произведения «Точка Бифуркации XIV» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Взгляд её на секунду стал тревожным, пальцы машинально сжались в кулаки, но уже в следующую секунду она опомнилась и согласно кивнула.
Глава 7
Зал, где проходила встреча, был не очень большим, но поражал своим убранством и уютной обстановкой. Потолок скрывался в тенях золочёной лепнины, тяжёлые бархатные портьеры оттеняли мерцание светильников, давая помещению особую интимность, свойственную не столько приёмным для дипломатических визитов, сколько комнатам для личных аудиенций. В центре стоял длинный овальный стол, сервированный на двоих и уставленный изысканными блюдами.
— Цесаревич Глеб, — с сильным акцентом произнесла вошедшая внутрь девушка, остановившись посреди помещения и учтиво склонив голову.
— Принцесса Анна. Прошу, — сдержанно и учтиво ответил также находившийся на ногах Романов, слегка склонив голову в приветствии и указав открытой ладонью на приготовленное для гостьи место.
Виндзор приветливо улыбнулась и, принимая приглашение, проследовала к столу. Подчёркивающее осанку и тонкую фигуру девушки нежное кремовое платье мягко скользило по полу.
Едва принцесса приблизилась к столу, один из лакеев тут же услужливо отодвинул для неё кресло. Сев, она позволила себе медленно оглядеться по сторонам, после чего сосредоточила взгляд на цесаревиче. Тот также занял своё место напротив и, дежурно улыбнувшись, не спешил нарушать повисшую тишину."
"— Признаться, я уже начала думать, что наша встреча рискует сорваться, — проговорила Виндзор, переходя на английский язык.
Она говорила сдержанно, но при этом её взгляд, слегка прищуренный, выдавал лёгкое недовольство. С первых же секунд становилось ясно, что вечер не будет ограничен рамками строгих аристократических манер и разговор обещал быть довольно откровенным.
— С чего такие выводы, позвольте узнать? — с интересом на чистом английском спросил Глеб Владимирович, слегка оживившись во взгляде.
Небольшая пауза, воцарившаяся после его вопроса, была наполнена осязаемым напряжением.
Принцесса не спеша взяла бокал с водой, сделала маленький глоток, опустила стекло на подставку и, не отводя взгляда от цесаревича, мягко произнесла:
— Мне бы не хотелось с самых первых секунд превращать нашу беседу в сплошную жалобу на то, как со мной здесь обходились и обслуживали.











