У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Усадьба леди Анны» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Усадьба леди Анны

Автор
Жанр
О книге Усадьба леди Анны
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Усадьба леди Анны». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жизнь иногда ломает людей так, что доживают в нашем мире просто бездушные куклы.А что потом?Вычурный мир, жесткий этикет и одиночество?Не каждой попаданке достается такой тяжелый комплект. И совершенно непонятно, как с этим бороться.Обещаю ХЭ)
Читать полностью Усадьба леди Анны
Текст произведения «Усадьба леди Анны» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
-- Хорошо, что ты зашла, Анна. У меня небольшая проблема.
-- Слушаю.
-- Питер заболел. Лекарь сказал: простуда. Твоя помощь будет очень кстати.
Питер – личный лакей герцога. Анна удивилась: «Он что, хочет, чтобы я ему сапоги помогла натянуть?! Да ну, бред какой-то…»
-- И что требуется от меня?
-- Хочу, чтобы ты выбрала мне одежду и украшения. Питер всегда сам этим занимался, а я, боюсь, был не слишком внимателен. Где чистые рубахи и чулки, я знаю, а вот к какому колету какие побрякушки требуются, не слишком представляю.
Анна неопределенно пожала плечами, несколько сомневаясь в том, что разбирается в тонкостях придворных костюмов лучше Максимилиана. Но отказываться не стала. Прямо из приемной прошли в спальню герцога, и он скрылся в кладовке, что-то ворча и двигая там, и даже, кажется, один раз тихонько выругался.
-- Зайди сюда, пожалуйста…
Муж, уже в чистой белоснежной рубахе с кружевами и вышивкой, прыгал на одной ноге, пытаясь натянуть на вторую чулок.
-- Вот, смотри… Какой лучше?
На стене висели несколько бархатных и атласных колетов.
-- Кольца я выберу и сам, но нужно еще что-то на шею…
Анна подала ему тяжелый, расшитый золотом колет черного цвета и, подойдя к столику, принялась рассматривать цепи, броши и кулоны. Внимательно глянула на мужа и отложила тяжелую золотую цепь с рубиновыми вставками. Потом, поколебавшись, вспомнила, что даже днем на многих придворных было по два-три колье, добавила еще одну сложную плетенку, уже без камней, более короткую и вычурную.
-- Думаю, вот так будет хорошо."
"Поймав в зеркале внимательный взгляд Максимилиана, замершего за ее плечом, она, неожиданно даже для себя, спросила:
-- Макс, а кто такая Сельси?
-- Кто? – переспросил герцог, удивленно подняв брови.
-- Сельси.
-- Понятия не имею, о ком ты, – он пожал плечами, продолжая смотреть ей в глаза. Точнее, не ей самой, а ее отражению.
-- Ваша светлость, я не люблю, когда из меня делают дуру!
У Анны даже крылья носа раздувались от злости: «Он врет с таким невинным лицом, что если бы я не слышала разговор, то вполне могла бы поверить!» -- она резко развернулась и уставилась ему в глаза.
-- Анна? Ты… Ты злишься?! Но я действительно не понимаю, о ком ты говоришь! – кажется, он почувствовал себя неуютно под гневным взглядом.
-- Сельси -- это дама, которая вчера передала тебе записку.











