У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Усадьба леди Анны» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Усадьба леди Анны

Автор
Жанр
О книге Усадьба леди Анны
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Усадьба леди Анны». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жизнь иногда ломает людей так, что доживают в нашем мире просто бездушные куклы.А что потом?Вычурный мир, жесткий этикет и одиночество?Не каждой попаданке достается такой тяжелый комплект. И совершенно непонятно, как с этим бороться.Обещаю ХЭ)
Читать полностью Усадьба леди Анны
Текст произведения «Усадьба леди Анны» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Донна Мариэтта, как всегда невозмутимая, уже ожидала ее там, сидя на удобной банкетке и слегка обмахиваясь веером. То, что дама нервничает, было понятно только Анне. Наверняка, и управляющему, и двум стоящим у дверей лакеям казалось, что они видят перед собой каменную статую, а не компаньонку герцогини.
-- Ваша светлость, – господин Рейф поклонился низко и вежливо, дождался ответного кивка и, даже не предложив светлости присесть, вручил плотный незапечатанный конверт.
Анна прочитала бумаги раз, второй, помолчала, обдумывая новую информацию, и, наконец, разбила напряженную тишину кабинета:
-- Донна Мариэтта, позвольте поблагодарить вас за службу.
-- Таковы распоряжения вашего мужа, герцогиня? – голос донны не дрогнул. – А какие указания оставлены для вас?
-- Мне надлежит незамедлительно ехать в его поместье. Герцог прибудет туда позднее.
-- А что же будет со мной и прочими фрейлинами? – донна стояла перед своей патронессой прямая как палка и явно не собиралась показывать собственную слабость и неуверенность.
-- Герцог требует вашей отправки в Эспанию. Вам надлежит вернуться на «Санта Беренику». Господин Рейф уже оплатил ваш обратный проезд и сейчас должен вручить вам награду за службу. Вы разделите ее на свое усмотрение с другими дамами, – Анна кинула вопросительный взгляд на управляющего и тот, торопливо закивав, вручил донне Мариэтте два увесистых мешочка.
-- Вам будет выделена карета и сопровождение до корабля, донна Мариэтта, – подтвердил господин Рейф, отдавая деньги.
Прощание дуэньи и герцогини строго соответствовало всем правилам приличия. Никаких слез, лишь почтительные реверансы с обеих сторон. Может быть, Мариэтта и не была слишком довольна таким поворотом дела, но противиться воле герцога она не могла. Единственное нарушение, которое позволила себе компаньонка, заключалось в том, что уже в дверях кабинета она приостановилась и на эспанский манер перекрестила донну Анну.
Компаньонка удалилась в сопровождении лакея, а господин Рейф, подвинув герцогине удобный стул, предложил присесть.
Разговор был не так и долог. Единственное требование, которое выдвинула герцогиня - найти ее камеристку Бертину, не вызвало возражений.
-- Герцог позволил вам оставить при себе двух горничных, лекаря и куафера, ваша светлость. Падре, разумеется, отправится в Эспанию.











