У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Только ты» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Только ты

Автор
О книге Только ты
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Только ты». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Элизабет Лоуэлл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Не имея ни цента за душой, не веря в удачу, прекрасная Ева, прозванная Вечерней Звездой, с отчаяния поставила на кон в карточной игре себя. Такой безумный поступок мог бы завершиться катастрофой, не приди на помощь красавице бесстрашный стрелок Рено Моран. Однако мог ли бесшабашный искатель приключений вообразить, что та, кого он счел обычной салунной девицей, в действительности — его любовь, посланная свыше?..
Читать полностью Только ты
Текст произведения «Только ты» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Через несколько секунд позади них раздался звук, похожий на удар грома. Рено повалил Еву на землю и накрыл своим телом, пока скала рушилась и во все стороны летели обломки.
Многовековой покой плато ушел в небытие. Все катилось, прыгало, сталкивалось, каменная лавина завалила узкое ущелье, и над всем этим хаосом клубилась пыль.
— Ты цела? — спросил Рено.
— Да.
Рено откатился в сторону, легко вскочил на ноги и поднял Еву. Он приблизился к завалу и осмотрел его.
— Черт возьми, — сказал он. — Этот разлом пошел дальше, чем я думал.
Ева молча озиралась вокруг, пораженная тем, какие перемены могут вызвать две банки черного пороха.
На фоне шороха оседающих обломков послышался ритмичный цокот копыт. Он удалялся, постепенно затихая, видимо, мустанги убегали от неожиданно разразившегося грома.
— Даже если эти ребята остались живы, им придется долго выкарабкиваться оттуда, — с явным удовлетворением произнес Рено.
— И значит, мы в безопасности?
Рено мягко улыбнулся Еве.
— На какое-то время — да, — подтвердил он.
— Может быть, его не существует, — быстро предположила Ева.
— Лучше бы он существовал.
— Почему?
— Потому что их путь наверх — это наш путь вниз, — сказал он просто.
Ева вытерла пыльный лоб не менее пыльным рукавом, стараясь не показать тревоги, которая родилась при мысли о том, что они здесь заперты.
Но Рено все же понял ее смятение. Он ободряюще сжал ей руку.
— Пошли, — позвал он ее.
13
Ева смотрела, как чалая поднималась по крутому склону оврага. Это была уже пятая попытка спуститься с плато, предпринятая Рено за последние два часа. До сих пор каждый спуск заканчивался обрывом, который лошади не могли преодолеть."
"На сей раз Рено отлучался по крайней мере на полчаса. Хотя Ева ничего не спросила, она с надеждой посмотрела на его лицо. При этом она провела языком по губам. Но намочить губы было нечем.
— Попей воды, — предложил Рено, подъехав к ней.
— Я не могу пить, когда моя лошадь страдает от жажды. Она готова залезть мне в карман, когда я вынимаю флягу.
— Не давай этой бессовестной обманщице одурачить тебя. Она высосала до дна один из этих tinajas, пока ты исследовала щель.
— Tinajas? — Ева нахмурилась, затем вспомнила, что означает это испанское слово. — А, это выемки в скале, где собирается вода. А эта вода хорошая?
— Мустанги любят ее.






