У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Цветок в его руках» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Цветок в его руках

Автор
О книге Цветок в его руках
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Цветок в его руках». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоанна Линдсей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда?Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
Читать полностью Цветок в его руках
Текст произведения «Цветок в его руках» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Очевидно, он не хотел ее смущать.
Она хотела положить ладонь на его руку, но он взъерошил ей волосы.
– У нас есть время найти тебе парикмахера.
Определенно у него настоящий дар ободрить ее. Когда ему хочется, конечно.
Она со смехом повернулась:
– Они вечно стараются побрить тебя налысо, если не следить за ними в оба глаза. Я могу подождать, пока будем добираться домой. Бабушка прекрасно умеет стричь меня. – Но она начала пятиться, прежде чем с улыбкой добавить: – Вдруг ты захочешь, чтобы она и тебя подстригла.
Он рассмеялся. Макс хлопнула глазами от удивления."
"– Прекрати, – велел он, но в голосе по-прежнему звучали веселые нотки. – Ты не впервые слышишь мой смех.
– Два раза – не так уж много, – возразила она.
– Я много смеюсь, ты просто не слышала.
Он пошел умываться, а Макс широко улыбнулась. Муж определенно освоился с ней.
Макс думала, что возвращение в Техас будет более мучительным, более трогательным. Ведь это ее дом, который она знала, куда стремилась вернуться.
Ее проблемы скоро будут решены, если у Дигана все получится. Но теперь Макс не была уверена, что хочет остаться в Бингем-Хиллз.
Но нужно не обращать на это внимания и делать вид, что у нее все прекрасно. Диган пристально наблюдал за ней и сразу поймет, что с ней что-то не так, если она себя хоть чем-то выдаст. Поэтому Макс по-прежнему дразнилась, шутила, пыталась рассмешить его, хоть и, как всегда, безуспешно. Но было трудно проделывать все это, когда ей вовсе не до веселья.
Днем воздух был раскален, но на ночь приходилось зажигать в дилижансе переносную жаровню.











