У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Эффект Фостера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Эффект Фостера (СИ)

Автор
О книге Эффект Фостера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Эффект Фостера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Селина Аллен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Розовое платье, холодный взгляд и прямая осанка, Барбара Эванс олицетворяла собой все то, что я так ненавидел в этом мире, но вместе с тем, вызывала во мне сильнейший интерес. Наши семьи были связаны одним бизнесом. Мы росли вместе и я обжигался после каждого нашего взаимодействия, ведь она была жестоким маленьким манипулятором, принцессой, к которой мне не разрешали приближаться, но я любил вызовы. От этого соблазна невозможно было устоять, тем более когда Барби перестала быть ребенком и начала встречаться с моим младшим братом. Первая часть дилогии.
Читать полностью Эффект Фостера (СИ)
Текст произведения «Эффект Фостера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Враждебное выражение его лица помогло мне понять, что симпатичная Покахонтас если не его подружка, то, как минимум нравится ему.
– Малышка, вот ты где, – твердым тоном сказал он. Мне показалось, что парень даже грудь выкатил вперед, стараясь казаться больше.
– Разве ты не должен прятаться? – как-то раздраженно спросила подружка Барбары.
– Отлить захотелось. Я не помешал? – Твердый взгляд скользнул на мое лицо. Это было забавно, однако я совсем не претендовал на Покахонтас.
– Нет, – сказал я, прежде чем направиться к холодильнику, чертовски хотелось пить.
Пока что.
Парочка о чем-то спорила, а после они стали звать всех остальных на кухню. Парень, которого звали Билли, будет убирать гостиную. Игра закончилась.
– Ты включил подогрев бассейна? – спросил Мейсон, останавливаясь рядом со мной.
– Ага, – безразлично бросил я, поглядывая на дверь, где все еще пряталась Барбара.
– Народ, как насчет искупаться голышом в бассейне Фостеров? – закричал Леви Джексон, сбрасывая с себя футболку.
– Эй! Увижу твои яйца, Джексон, и ты больше никогда не ступишь на порог моего дома! – гневно бросил брат.
Большая компания высыпалась на задний двор, все кроме Мейсона. Сбрасывая с себя предметы гардероба и, оставаясь в одном нижнем белье, они прыгали в подогретый бассейн.
– Пойду, поищу Барбару. Куда она только запропастилась? – донесся до меня голос Мейсона.
– Пошла гавкать на енотов, пробравшихся к нашему мусорному баку, – задумчиво предположил я, ведь думал, что Мейсон уже удалился с кухни.
– Чего? – спросил брат, заставляя меня замереть с бутылкой у рта.
– Не бери в голову, – усмехнулся я.
Мейсон ушел и тогда я подошел к двери, ведущей в техническое помещение, и распахнул ее.
– Болонка? Я НЕ БОЛОНКА! – воскликнула Барбара, гордо задирая подбородок и проплывая мимо меня. Ее глаза горели яростью, и это не могло не веселить.
– Карликовая болонка, – спокойно поправил я.
– Если бы я не была так хорошо воспитана, то эта бутылка полетела бы тебе в голову, – зашипела она, указывая на бутылку в моей руке.
– Хорошие болонки пользуются зубами.
– Ты прав, стоит вцепиться в твою ногу, – сказала она, облокачиваясь на барный островок и поглядывая мне за спину, прямо туда, где веселились ее друзья.
– Выше.
– Что?
– Можешь вцепиться, но чуть выше моей ноги, – кивая вниз на свои шорты одним взглядом, сказал я.
Потребовалось ровно шесть секунд, чтобы до нее дошел смысл моих слов.







