У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Волшебство любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Волшебство любви

Автор
О книге Волшебство любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Волшебство любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэролайн Линден). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Читать полностью Волшебство любви
Текст произведения «Волшебство любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Выкупить Джорджиану? Вознаградить Эллен за то, что она украла ее племянницу? Она бы скорее бросила деньги в огонь и смотрела бы, как они превращаются в пепел!
— Я не уверена, что могу согласиться на это, — чеканя слова, ответила Франческа.
— Я понимаю, что это похоже на соглашательство, — сказал лорд Эдвард. — И понимаю, что не этого она зауживает своими действиями. Но уверяю вас, судебная тяжба будет стоить вам больших денег. Вы бы предпочли платить деньги солиситору, который в конечном итоге может и не добиться желаемого для вас решения суда, и чьи действия ожесточат Эллен настолько, что вам уже никогда нельзя будет наладить с ней отношения? Или все же вы предпочитаете отдать их мачехе в обмен на ее обещание, нотариально заверенное, разумеется, отказаться от всех прав на ребенка?
В его изложении доводы казались весьма резонными, только резонными, так что это слегка раздражало.
— Мне нужно подумать над этим, — сказала она. И думать она будет долго, очень долго.
— Разумеется. — Отсутствие энтузиазма с ее стороны нисколько его не обескуражило. — А тем временем, польку мне не удалось подыскать вам подходящего солиситора, могу я заняться поисками подходящего сыщика. Ребенка необходимо найти до того, как мы приступим к следующему этапу, каким бы он ни был.
И этот довод звучал убедительно и, к счастью, больше ответствовал ее собственному видению ситуации.
— Спасибо. Да, пожалуйста. Вы непременно должны прислать мне счет, когда его наймете.
Он улыбнулся:
— Естественно, леди Гордон. Я не забыл, что вы не терпите благотворительности по отношению к себе."
"Франческа опустила взгляд на свои руки, лежащие на коленях, и сделала глубокий вдох. Она не должна выглядеть неблагодарной; лорд Эдвард сделал для нее больше, чем она просила, и он предлагал ей дальнейшую помощь.
— Я обдумаю и ваши дальнейшие предложения тоже. Я очень благодарна вам за то, что вы с таким вниманием отнеслись к моей проблеме.
— Я осознаю, что мое предложение идет вразрез с тем, что хотелось бы сделать вам, — сказал он.








